{"id":11663,"date":"2022-09-09T00:42:55","date_gmt":"2022-09-08T22:42:55","guid":{"rendered":"https:\/\/tripdouble.com\/?page_id=11663"},"modified":"2025-08-13T17:33:25","modified_gmt":"2025-08-13T15:33:25","slug":"condiciones-generales-de-venta","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/","title":{"rendered":"Condiciones generales de venta"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"11663\" class=\"elementor elementor-11663\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bdcca82 e-con-full e-flex e-con e-parent\" data-id=\"bdcca82\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[{&quot;_id&quot;:&quot;3216668&quot;,&quot;jet_parallax_layout_image&quot;:{&quot;url&quot;:&quot;&quot;,&quot;id&quot;:&quot;&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;},&quot;jet_parallax_layout_image_tablet&quot;:{&quot;url&quot;:&quot;&quot;,&quot;id&quot;:&quot;&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;},&quot;jet_parallax_layout_image_mobile&quot;:{&quot;url&quot;:&quot;&quot;,&quot;id&quot;:&quot;&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;},&quot;jet_parallax_layout_speed&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;%&quot;,&quot;size&quot;:50,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;jet_parallax_layout_type&quot;:&quot;scroll&quot;,&quot;jet_parallax_layout_direction&quot;:null,&quot;jet_parallax_layout_fx_direction&quot;:null,&quot;jet_parallax_layout_z_index&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_x&quot;:50,&quot;jet_parallax_layout_bg_x_tablet&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_x_mobile&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_y&quot;:50,&quot;jet_parallax_layout_bg_y_tablet&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_y_mobile&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_size&quot;:&quot;auto&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_size_tablet&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_size_mobile&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_animation_prop&quot;:&quot;transform&quot;,&quot;jet_parallax_layout_on&quot;:[&quot;desktop&quot;,&quot;tablet&quot;]}],&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;,&quot;shape_divider_bottom&quot;:&quot;curve&quot;,&quot;shape_divider_bottom_negative&quot;:&quot;yes&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-shape elementor-shape-bottom\" aria-hidden=\"true\" data-negative=\"true\">\n\t\t\t<svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 1000 100\" preserveAspectRatio=\"none\">\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" d=\"M500,97C126.7,96.3,0.8,19.8,0,0v100l1000,0V1C1000,19.4,873.3,97.8,500,97z\"\/>\n<\/svg>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ce3c67c elementor-widget__width-inherit elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"ce3c67c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Condiciones generales de venta<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-cb76b05 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"cb76b05\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[{&quot;jet_parallax_layout_image&quot;:{&quot;url&quot;:&quot;&quot;,&quot;id&quot;:&quot;&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;},&quot;_id&quot;:&quot;3694674&quot;,&quot;jet_parallax_layout_image_tablet&quot;:{&quot;url&quot;:&quot;&quot;,&quot;id&quot;:&quot;&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;},&quot;jet_parallax_layout_image_mobile&quot;:{&quot;url&quot;:&quot;&quot;,&quot;id&quot;:&quot;&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;},&quot;jet_parallax_layout_speed&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;%&quot;,&quot;size&quot;:50,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;jet_parallax_layout_type&quot;:&quot;scroll&quot;,&quot;jet_parallax_layout_direction&quot;:null,&quot;jet_parallax_layout_fx_direction&quot;:null,&quot;jet_parallax_layout_z_index&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_x&quot;:50,&quot;jet_parallax_layout_bg_x_tablet&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_x_mobile&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_y&quot;:50,&quot;jet_parallax_layout_bg_y_tablet&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_y_mobile&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_size&quot;:&quot;auto&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_size_tablet&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_size_mobile&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_animation_prop&quot;:&quot;transform&quot;,&quot;jet_parallax_layout_on&quot;:[&quot;desktop&quot;,&quot;tablet&quot;]}]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5e7cf65 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5e7cf65\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-start=\"0\" data-end=\"109\">Versi\u00f3n en vigor a 05\/08\/2025 (sustituye y anula las versiones anteriores)<\/p><ol data-start=\"111\" data-end=\"128\"><li data-start=\"111\" data-end=\"128\"><p data-start=\"114\" data-end=\"128\">Definiciones<\/p><\/li><\/ol><p data-start=\"130\" data-end=\"235\">Los t\u00e9rminos a continuaci\u00f3n tienen el mismo significado ya sea que se utilicen en singular o en plural:<\/p><p data-start=\"237\" data-end=\"1440\">1.1 \u201cTrip Double\u201d o \u201cnosotros\u201d o \u201cla Sociedad\u201d: designan a la sociedad TRIP DOUBLE SAS, con un capital social de 7.500\u20ac, con domicilio social en 37 all\u00e9e Boyer, R\u00e9sidence Tempo B\u00e2t. C appt C02, 33130 B\u00e8gles, inscrita en el RCS de Burdeos bajo el n\u00b0 852 034 859, N.\u00ba de IVA intracomunitario FR 68 852034859, C\u00f3digo APE: 7911Z. Trip Double est\u00e1 inscrita en el Registro de operadores de viajes y estancias ante Atout France (23 place de Catalogne, 75014 Paris) con el n\u00b0 IM033190017. Trip Double es titular de un seguro de responsabilidad civil profesional (p\u00f3liza n\u00b0 MTRC201900102 suscrita con Hiscox France, 19 rue Louis Le Grand, 75002 Paris) que cubre las consecuencias pecuniarias de los da\u00f1os corporales, materiales e inmateriales (consecutivos o no) causados a los clientes, hasta un l\u00edmite de 1.500.000\u20ac por a\u00f1o. De conformidad con el art\u00edculo L.211-18 del Code du Tourisme, Trip Double dispone de una garant\u00eda financiera ante la APST \u2013 Association Professionnelle de Solidarit\u00e9 du Tourisme (15 avenue Carnot, 75017 Paris). Esta garant\u00eda financiera asegura, en caso de insolvencia de Trip Double, el reembolso \u00edntegro de los fondos abonados por el cliente as\u00ed como, en su caso, su repatriaci\u00f3n.<\/p><p data-start=\"1442\" data-end=\"1997\">1.2 \u201cForfait touristique\u201d: designa una prestaci\u00f3n que cumple con la definici\u00f3n legal de\u00a0<strong data-start=\"1530\" data-end=\"1549\">viaje combinado<\/strong>\u00a0seg\u00fan el sentido del art\u00edculo L.211-2 del Code du Tourisme. Se trata de la combinaci\u00f3n previa de al menos dos tipos de servicios de viaje (transporte, alojamiento, alquiler de veh\u00edculo u otro servicio tur\u00edstico significativo): (i) que supere las 24 horas o incluya una noche, y (ii) vendida a un precio global. Por ejemplo, los viajes NBA que propone Trip Double (incluyendo vuelos, alojamiento, entradas de partido, etc.) son viajes combinados.<\/p><p data-start=\"1999\" data-end=\"2267\">1.3 \u201cPrestation\u201d: designa cualquier servicio ofrecido en el Sitio, tal como la provisi\u00f3n de billetes de avi\u00f3n, servicios de alojamiento, alquiler de coche, entradas para un evento deportivo, la provisi\u00f3n de viajes combinados u otro servicio relacionado con el viaje.<\/p><p data-start=\"2269\" data-end=\"2592\">1.4 \u201cPartenaire\u201d o \u201cPrestataire\u201d: designa a cualquier proveedor tercero que participa en la realizaci\u00f3n de las prestaciones, en particular las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas, los hoteles, los tour operadores, las compa\u00f1\u00edas de transporte terrestre, los organizadores de eventos deportivos (franquicias NBA, etc.), las aseguradoras, etc.<\/p><p data-start=\"2594\" data-end=\"2906\">1.5 \u201cUtilisateur\u201d o \u201ccliente\u201d o \u201ct\u00fa\u201d: designa a cualquier persona que utiliza el sitio Trip Double, que navega, reserva, encarga y\/o compra una o varias Prestaciones ofrecidas, as\u00ed como a todo beneficiario de dichas prestaciones reservado por un Usuario (por ejemplo, los dem\u00e1s viajeros inscritos en un viaje).<\/p><p data-start=\"2908\" data-end=\"3537\">1.6 \u201cBillet sec\u201d: designa la venta de un servicio de viaje aislado, sin una combinaci\u00f3n que constituya un viaje combinado. Por ejemplo, la compra de una entrada para un partido de la NBA (con eventualmente una \u201cfan experience\u201d) sin otro servicio de transporte o alojamiento asociado es una venta de un servicio aislado.\u00a0<strong data-start=\"3228\" data-end=\"3235\">NB:<\/strong>\u00a0Dado que las entradas de partido tienen fecha, no est\u00e1n sujetas al derecho de desistimiento (ver art\u00edculo 7.1). Sin embargo, estas ventas aisladas se benefician igualmente de la protecci\u00f3n de nuestra garant\u00eda financiera y de nuestro seguro, ya que Trip Double est\u00e1 registrada para estas actividades.<\/p><ol start=\"2\" data-start=\"3539\" data-end=\"3590\"><li data-start=\"3539\" data-end=\"3590\"><p data-start=\"3542\" data-end=\"3590\">Informaciones precontractuales y uso del Sitio<\/p><\/li><\/ol><p data-start=\"3592\" data-end=\"3637\">2.1 Informaciones precontractuales (viajes)<\/p><p data-start=\"3639\" data-end=\"4786\">De conformidad con los art\u00edculos L.211-8 y R.211-3-1 del Code du Tourisme, Trip Double proporciona al viajero, antes de la celebraci\u00f3n de cualquier contrato de viaje, un formulario de informaci\u00f3n precontractual detallando las caracter\u00edsticas principales de las prestaciones propuestas (destino, fechas, transportes, alojamiento, nivel de comodidad, visitas incluidas, etc.), el precio total y el calendario de pago, las condiciones de anulaci\u00f3n y de resoluci\u00f3n del contrato, la informaci\u00f3n sobre los seguros opcionales y las formalidades administrativas o sanitarias que se deben cumplir. Esta informaci\u00f3n se presenta de manera clara, comprensible y visible en un soporte duradero. Los descriptivos de viajes que figuran en nuestro Sitio, as\u00ed como los presupuestos o programas comunicados, constituyen la informaci\u00f3n previa exigida por el Code du Tourisme. Trip Double se compromete a no modificar esta informaci\u00f3n, salvo que se te informe claramente antes de la reserva (de conformidad con el art\u00edculo R.211-5 del Code du Tourisme). Al validar una reserva, reconoces haber le\u00eddo la ficha de informaci\u00f3n precontractual relativa al viaje elegido.<\/p><p data-start=\"4788\" data-end=\"4823\">2.2 Menciones legales en el Sitio<\/p><p data-start=\"4825\" data-end=\"5324\">La informaci\u00f3n accesible en el sitio TripDouble.com se proporciona\u00a0<strong data-start=\"4892\" data-end=\"4904\">tal cual<\/strong>. Trip Double no otorga ninguna garant\u00eda, expl\u00edcita o impl\u00edcita, y no asume ninguna responsabilidad en cuanto al uso de dicha informaci\u00f3n. No garantizamos la exactitud, exhaustividad o actualidad del contenido del Sitio. T\u00fa eres el \u00fanico responsable del uso de la informaci\u00f3n del Sitio. La Sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las presentes condiciones, especialmente actualizando el Sitio.<\/p><p data-start=\"5326\" data-end=\"6141\">Trip Double no podr\u00e1 ser considerada responsable de ning\u00fan da\u00f1o, directo o indirecto, resultante de una informaci\u00f3n contenida en el Sitio. Te comprometes a no transmitir a trav\u00e9s del Sitio ninguna informaci\u00f3n que pueda acarrear una responsabilidad civil o penal, y te comprometes a no difundir informaci\u00f3n ilegal, contraria al orden p\u00fablico, difamatoria, etc. Cualquier sitio de terceros que posea un enlace de hipertexto hacia TripDouble.com no est\u00e1 bajo nuestro control; en consecuencia, declinamos toda responsabilidad respecto a su contenido. T\u00fa eres el \u00fanico responsable del uso de esos sitios de terceros. Eres consciente de que toda informaci\u00f3n transmitida a trav\u00e9s del Sitio ser\u00e1 considerada como no confidencial y podr\u00e1 ser libremente reutilizada, archivada, reproducida o comercializada por Trip Double.<\/p><p data-start=\"6143\" data-end=\"6165\">2.3 Datos personales<\/p><p data-start=\"6167\" data-end=\"6449\">De conformidad con la ley \u201cInform\u00e1tica y Libertades\u201d del 6 de enero de 1978 modificada y con el RGPD, dispones de un derecho de acceso, rectificaci\u00f3n y oposici\u00f3n sobre tus datos personales. (Ver el art\u00edculo 11 m\u00e1s abajo para m\u00e1s detalles sobre la gesti\u00f3n de los datos personales.)<\/p><p data-start=\"6451\" data-end=\"6478\">2.4 Propiedad intelectual<\/p><p data-start=\"6480\" data-end=\"6817\">Las marcas, logotipos y contenidos que figuran en el Sitio son propiedad de Trip Double o de terceros. Su menci\u00f3n no constituye en ning\u00fan caso una licencia o un derecho de uso alguno de dichas marcas sin el acuerdo previo y por escrito del propietario. Cualquier uso no autorizado puede constituir una infracci\u00f3n sancionada por la ley.<\/p><ol start=\"3\" data-start=\"6819\" data-end=\"6854\"><li data-start=\"6819\" data-end=\"6854\"><p data-start=\"6822\" data-end=\"6854\">Capacidad jur\u00eddica del usuario<\/p><\/li><\/ol><p data-start=\"6856\" data-end=\"7486\">Si realizas un pedido en TripDouble.com, reconoces tener la capacidad para contratar seg\u00fan las condiciones descritas en las presentes CGV, es decir: ser mayor de 18 a\u00f1os y ser legalmente capaz de contratar (no estar sujeto a ninguna medida de tutela o curatela). Garantizas la veracidad y exactitud de la informaci\u00f3n que proporcionas en TripDouble.com (estado civil, datos de contacto, etc.). Cualquier uso de un nombre falso, de una cualidad falsa o de maniobras fraudulentas para efectuar una reserva podr\u00eda constituir una estafa sancionada penalmente (art\u00edculo 313-1 del C\u00f3digo Penal: 5 a\u00f1os de prisi\u00f3n y 375.000 \u20ac de multa).<\/p><ol start=\"4\" data-start=\"7488\" data-end=\"7544\"><li data-start=\"7488\" data-end=\"7544\"><p data-start=\"7491\" data-end=\"7544\">Pedido \/ Reserva (Viajes combinados \u2013 \u201cViajes NBA\u201d)<\/p><\/li><\/ol><p data-start=\"7546\" data-end=\"7825\">(La presente secci\u00f3n se aplica a las reservas de viajes organizados (viajes combinados), tales como nuestras estancias \u00abViajes NBA\u00bb que incluyen transporte + alojamiento + entradas de partido. Para la compra de entradas sueltas sin viaje combinado, ver la secci\u00f3n 7 m\u00e1s abajo.)<\/p><p data-start=\"7827\" data-end=\"7860\">4.1 Proceso de reserva en l\u00ednea<\/p><p data-start=\"7862\" data-end=\"8576\">La reserva de las Prestaciones se efect\u00faa en nuestro sitio:\u00a0<strong data-start=\"7922\" data-end=\"7940\">tripdouble.com<\/strong>\u00a0(en adelante el \u201cSitio\u201d). El proceso de pedido en l\u00ednea te gu\u00eda a trav\u00e9s de diferentes etapas: selecci\u00f3n del viaje, opciones eventuales, introducci\u00f3n de la informaci\u00f3n de los viajeros, etc. Antes de la finalizaci\u00f3n, Trip Double te comunicar\u00e1 un resumen detallado de tu pedido y de las condiciones aplicables. En particular, se te pedir\u00e1 que aceptes expl\u00edcitamente las presentes Condiciones Generales de Venta y que confirmes que has tomado conocimiento de todos los detalles del viaje que deseas reservar (estos detalles figuran en la p\u00e1gina descriptiva del viaje por la que habr\u00e1s pasado antes de llegar a la etapa de reserva\/pago).<\/p><p data-start=\"8578\" data-end=\"8856\"><strong data-start=\"8578\" data-end=\"8607\">Medios de pago aceptados:<\/strong><br data-start=\"8607\" data-end=\"8610\" \/>\u2013 Tarjeta bancaria (Visa, MasterCard\u2026) a trav\u00e9s de nuestra plataforma segura (Revolut).<br data-start=\"8697\" data-end=\"8700\" \/>\u2013 Transferencia bancaria. En este caso, la informaci\u00f3n IBAN\/BIC de la cuenta de Trip Double te ser\u00e1 comunicada durante el pedido y por correo electr\u00f3nico.<\/p><p data-start=\"8858\" data-end=\"9113\"><strong data-start=\"8858\" data-end=\"8879\">Anticipo y saldo:<\/strong>\u00a0Por lo general tienes la posibilidad de pagar ya sea la totalidad del viaje inmediatamente, o un anticipo. Si optas por la transferencia bancaria, el anticipo o pago completo deber\u00e1 llegarnos en los plazos indicados a continuaci\u00f3n.<\/p><p data-start=\"9115\" data-end=\"9603\">\u2013\u00a0<strong data-start=\"9117\" data-end=\"9147\">Pago con tarjeta bancaria:<\/strong> durante la reserva, tu tarjeta se carga \u00fanicamente por el importe del anticipo indicado (por defecto: 35% del precio total, salvo condici\u00f3n particular contraria). El saldo no se cobra autom\u00e1ticamente: se te enviar\u00e1 un recordatorio por correo electr\u00f3nico para que procedas t\u00fa mismo al pago. Este saldo debe abonarse a m\u00e1s tardar 45 d\u00edas antes de la fecha de salida. Si eliges abonar la totalidad desde el pedido, entonces se cargar\u00e1 el 100% del precio.<\/p><p data-start=\"9605\" data-end=\"10176\">\u2013\u00a0<strong data-start=\"9607\" data-end=\"9643\">Pago por transferencia bancaria:<\/strong>\u00a0tu pedido quedar\u00e1 en espera de pago tras la confirmaci\u00f3n. Dispones de 48 horas para efectuar la transferencia (anticipo o total, seg\u00fan la opci\u00f3n elegida) y enviarnos, en su caso, un justificante. Pasadas 48h sin recibirse el pago en nuestra cuenta, el pedido se cancelar\u00e1 autom\u00e1ticamente (sin gastos).\u00a0<em data-start=\"9946\" data-end=\"9956\">Consejo:<\/em>\u00a0Si crees que no podr\u00e1s emitir la transferencia en 48h, inf\u00f3rmanos r\u00e1pidamente por email (<span data-start=\"10046\" data-end=\"10068\">contact@tripdouble.com<\/span>) o tel\u00e9fono (+33 (0)6 33 06 80 43) para que prolonguemos este plazo y evitemos la cancelaci\u00f3n autom\u00e1tica.<\/p><p data-start=\"10178\" data-end=\"10764\">Una vez recibido tu pago (anticipo o total) y validada la reserva, Trip Double emitir\u00e1 un acuse de recibo y una confirmaci\u00f3n de pedido por email, recapitulando los elementos esenciales de tu reserva: descripci\u00f3n del viaje (destinos, prestaciones incluidas), identidad del\/los proveedores principales (ej.: compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea, hotel), precio, calendario de pago restante, fechas de la estancia, etc. Esta confirmaci\u00f3n equivale a la formalizaci\u00f3n del contrato de viaje por v\u00eda electr\u00f3nica entre Trip Double y t\u00fa, de conformidad con los art\u00edculos L.211-1 II y R.211-3-1 del Code du Tourisme.<\/p><p data-start=\"10766\" data-end=\"11156\"><strong data-start=\"10766\" data-end=\"10779\">Atenci\u00f3n:<\/strong>\u00a0Mientras no hayas recibido el email de confirmaci\u00f3n de Trip Double, tu reserva no se considera finalizada. Si no has recibido la confirmaci\u00f3n en las 24h siguientes a tu pedido (y tras haber verificado tu carpeta de spam), ponte en contacto con nuestro servicio de atenci\u00f3n al cliente por email (<span data-start=\"11075\" data-end=\"11097\">contact@tripdouble.com<\/span>) o tel\u00e9fono (+33 (0)6 33 06 80 43) para su verificaci\u00f3n.<\/p><p data-start=\"11158\" data-end=\"11547\">De conformidad con el art\u00edculo R.211-6 del Code du Tourisme, el contrato celebrado por v\u00eda electr\u00f3nica ser\u00e1 archivado y un ejemplar se te entrega mediante este correo electr\u00f3nico de confirmaci\u00f3n (soporte duradero). Te recomendamos guardar y\/o imprimir este correo as\u00ed como los documentos recibidos (factura, contrato de viaje en PDF, billetes electr\u00f3nicos\u2026) para tus archivos personales.<\/p><p data-start=\"11549\" data-end=\"12254\"><strong data-start=\"11549\" data-end=\"11582\">Cl\u00e1usula de no desistimiento:<\/strong>\u00a0Reconoces estar informado de que las prestaciones de viaje que vendemos no est\u00e1n sujetas al derecho de desistimiento en caso de venta a distancia, en aplicaci\u00f3n del art\u00edculo L.221-28 del Code de la consommation (antiguo art. L121-20-4) que excluye, en particular, las prestaciones de alojamiento, de transporte, de restauraci\u00f3n o de ocio en fecha determinada. As\u00ed, toda reserva es firme y definitiva una vez confirmada, y no da derecho a un plazo de desistimiento. (Este p\u00e1rrafo es v\u00e1lido para los viajes combinados y para las entradas fechadas: en particular, la compra a distancia de billetes de avi\u00f3n o de partido tambi\u00e9n est\u00e1 excluida del derecho de desistimiento.)<\/p><p data-start=\"12256\" data-end=\"13395\"><strong data-start=\"12256\" data-end=\"12314\">Formalizaci\u00f3n del contrato y documentos contractuales:<\/strong>\u00a0Adem\u00e1s de los elementos disponibles en el Sitio Trip Double, se pondr\u00e1 a tu disposici\u00f3n un ejemplar del contrato de viaje que recoge el conjunto de la informaci\u00f3n obligatoria (art\u00edculos R.211-6 y R.211-4 del Code du Tourisme). Este contrato recapitular\u00e1, en particular: nuestros datos de contacto y los de nuestro garante\/asegurador, la descripci\u00f3n completa de la estancia, el precio y los impuestos, el calendario de pago, las condiciones de anulaci\u00f3n, etc. En la pr\u00e1ctica, la confirmaci\u00f3n de pedido electr\u00f3nica y el descriptivo del viaje forman este contrato. Al validar tu pedido, aceptas las presentes Condiciones Generales de Venta en tu nombre y en el de todas las personas beneficiarias del viaje. Reconoces asimismo haber recibido y tomado conocimiento de toda la informaci\u00f3n precontractual requerida (cf. art\u00edculo 2.1 arriba). Por \u00faltimo, reconoces la necesidad de contar con un equipo que te permita leer e imprimir la informaci\u00f3n que se te env\u00ede (ordenador, software PDF, impresora, etc.). Trip Double privilegia el env\u00edo electr\u00f3nico de todos los documentos de viaje.<\/p><p data-start=\"13397\" data-end=\"13782\"><strong data-start=\"13397\" data-end=\"13416\">Disponibilidad:<\/strong>\u00a0La mayor\u00eda de los productos ofrecidos en este sitio est\u00e1n disponibles y se pueden reservar. Si un producto est\u00e1 indisponible, esto se te indicar\u00e1 durante tu solicitud o se precisar\u00e1 en el t\u00edtulo de la p\u00e1gina que detalla el viaje. En tal caso, se te propondr\u00e1 la inscripci\u00f3n en una lista de espera. Esto no te garantiza la disponibilidad posterior de ese producto.<\/p><p data-start=\"13784\" data-end=\"13820\">4.2 Modalidades de pago del precio<\/p><p data-start=\"13822\" data-end=\"14257\"><strong data-start=\"13822\" data-end=\"13844\">Precio y anticipo:<\/strong>\u00a0Salvo menci\u00f3n en contrario en las condiciones particulares del viaje, un anticipo del 35 % del precio total\u00a0<strong data-start=\"13953\" data-end=\"13966\">IVA incl.<\/strong>\u00a0del viaje es exigible en el momento de la reserva. Este importe de anticipo se te indica en el momento del pedido. El saldo del precio del viaje debe abonarse a m\u00e1s tardar 45 d\u00edas antes de la fecha de salida prevista. Se te notificar\u00e1 por email el saldo a pagar antes de este vencimiento.<\/p><p data-start=\"14259\" data-end=\"14512\">Si deseas pagar el saldo antes del plazo previsto, tienes la facultad de hacerlo (por ejemplo, efectuar pagos progresivos o saldar el viaje antes de la fecha l\u00edmite). Se te enviar\u00e1 un email de recordatorio antes del vencimiento para el pago del saldo.<\/p><p data-start=\"14514\" data-end=\"15192\"><strong data-start=\"14514\" data-end=\"14542\">Falta de pago del saldo:<\/strong>\u00a0El cliente que no haya pagado el saldo del viaje en la fecha convenida (y a m\u00e1s tardar antes de la salida) se considera como que ha cancelado su viaje por su propia iniciativa en esa fecha. En tal caso, se aplicar\u00e1n los gastos de cancelaci\u00f3n del art\u00edculo 5.2 m\u00e1s abajo (como si el cliente hubiera cancelado en esa fecha), y los documentos de viaje no ser\u00e1n entregados. Trip Double se reserva, por otra parte, el derecho de reclamar intereses de demora sobre cualquier suma no pagada a su vencimiento, a raz\u00f3n de un 2 % de la suma debida por mes de retraso (todo mes iniciado se contabiliza), sin perjuicio de la resoluci\u00f3n del contrato por impago.<\/p><p data-start=\"15194\" data-end=\"15238\">4.3 Contenido de las prestaciones de viaje<\/p><p data-start=\"15240\" data-end=\"15453\"><em data-start=\"15240\" data-end=\"15451\">(La informaci\u00f3n a continuaci\u00f3n detalla lo que est\u00e1 incluido en nuestras ofertas y diversos detalles pr\u00e1cticos relativos a los paquetes \u00abViajes NBA\u00bb. Constituye las condiciones particulares de nuestros viajes.)<\/em><\/p><p data-start=\"15455\" data-end=\"16412\">4.3.1\u00a0<strong data-start=\"15461\" data-end=\"15501\">Prestaciones incluidas en el precio:<\/strong>\u00a0Solo las prestaciones expl\u00edcitamente mencionadas en el descriptivo del viaje (y en la pesta\u00f1a \u201cIncluye\/No incluye\u201d) est\u00e1n comprendidas en el precio. En consecuencia, todo lo que no est\u00e9 indicado como incluido est\u00e1 excluido del precio y queda a tu cargo. Por ejemplo, salvo indicaci\u00f3n contraria, el precio no comprende: los gastos de tramitaci\u00f3n de pasaportes, visados o autorizaciones electr\u00f3nicas (ESTA para EE.\u00a0UU.), los seguros opcionales, las comidas no previstas en el programa, los gastos personales, las propinas, los excesos de equipaje, los transportes locales no mencionados, las actividades opcionales que puedas decidir en destino, etc. (Precisi\u00f3n: en algunos viajes, Trip Double puede ofrecer \u201cfan experiences\u201d de la NBA que incluyen, por ejemplo, acceso a pie de pista o regalos. Si se anuncia como incluido, est\u00e1 cubierto; de lo contrario, se trata de una opci\u00f3n de pago o no est\u00e1 disponible.)<\/p><p data-start=\"16414\" data-end=\"17217\">4.3.2\u00a0<strong data-start=\"16420\" data-end=\"16447\">Duraci\u00f3n de los viajes:<\/strong> La duraci\u00f3n de nuestros viajes generalmente se expresa en n\u00famero de d\u00edas\/noches. Atenci\u00f3n, el d\u00eda de salida y el d\u00eda de regreso se cuentan en el c\u00e1lculo de la duraci\u00f3n del viaje, aunque sean parciales. As\u00ed, seg\u00fan los horarios de los vuelos, el primer y\/o el \u00faltimo d\u00eda pueden ser m\u00e1s cortos (llegada tard\u00eda el D\u00eda 1, salida por la ma\u00f1ana temprano el \u00faltimo d\u00eda). No se efectuar\u00e1 ning\u00fan reembolso prorrateado en la medida en que la duraci\u00f3n total corresponde a la anunciada. Los precios se calculan en funci\u00f3n de un n\u00famero de noches de alojamiento (y no de d\u00edas enteros). Por ejemplo, un viaje indicado como \u201c5 d\u00edas \/ 4 noches\u201d comprende 4 noches de hotel, pero el tiempo efectivo en destino puede ser ligeramente inferior a 5\u00d724 h, seg\u00fan los horarios de los vuelos.<\/p><p data-start=\"17219\" data-end=\"17565\">4.3.3\u00a0<strong data-start=\"17225\" data-end=\"17246\">Transporte a\u00e9reo:<\/strong>\u00a0Los eventuales vuelos incluidos en nuestros paquetes se realizan en clase econ\u00f3mica en las compa\u00f1\u00edas regulares o especiales mencionadas en el momento de la reserva. Los horarios de los vuelos y el tipo de avi\u00f3n (comunicados a t\u00edtulo indicativo) te ser\u00e1n transmitidos en tiempo \u00fatil junto con tus documentos de viaje.<\/p><p data-start=\"17567\" data-end=\"18178\">\u2013\u00a0<strong data-start=\"17569\" data-end=\"17599\">Horas l\u00edmite y conexiones:<\/strong>\u00a0Te corresponde respetar las horas l\u00edmite de presentaci\u00f3n al embarque (en general 3\u00a0h antes del despegue para un vuelo internacional, 2\u00a0h para un vuelo nacional). Trip Double aconseja encarecidamente prever m\u00e1rgenes suficientes si tienes conexiones personales o compromisos el mismo d\u00eda o el d\u00eda siguiente al viaje, debido a los riesgos de retrasos. Adem\u00e1s, lee atentamente el programa de tu viaje: se\u00f1alamos cuando se recomienda llegar al destino antes de cierta hora para aprovechar plenamente el D\u00eda\u00a01, o no prever una salida inmediata el d\u00eda del regreso por la misma raz\u00f3n.<\/p><p data-start=\"18180\" data-end=\"18879\">\u2013\u00a0<strong data-start=\"18182\" data-end=\"18229\">Pre-acheminamientos \/ Post-acheminamientos:<\/strong>\u00a0A petici\u00f3n, Trip Double puede a\u00f1adir vuelos internos (por ejemplo, provincia\u00a0\u2192 Par\u00eds) en conexi\u00f3n, en la medida de lo posible. Estos tramos adicionales, si se proponen, est\u00e1n sujetos a condiciones espec\u00edficas (a menudo no modificables ni reembolsables). En caso de retraso\/anulaci\u00f3n de estos vuelos nacionales, independientes de nuestra voluntad, los gastos ocasionados (alojamiento, reencaminamiento, compra de nuevo billete\u2026) corren a cargo del cliente. Si reservas por tu cuenta un pre-acheminamiento separado, Trip Double declina toda responsabilidad en caso de retraso o anulaci\u00f3n de este que afecte tu capacidad de unirte al viaje principal.<\/p><p data-start=\"18881\" data-end=\"19761\">\u2013\u00a0<strong data-start=\"18883\" data-end=\"18907\">Emisi\u00f3n de billetes:<\/strong>\u00a0Los billetes de avi\u00f3n generalmente se emiten en formato electr\u00f3nico (e-ticket) despu\u00e9s de la recepci\u00f3n del pago \u00edntegro del viaje. Por lo general, la emisi\u00f3n tiene lugar aproximadamente 2\u00a0semanas antes de la salida, y entonces recibir\u00e1s una notificaci\u00f3n con tus referencias de billete para acceder a ellos en l\u00ednea en el sitio de la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea.\u00a0<strong data-start=\"19257\" data-end=\"19272\">Importante:<\/strong>\u00a0aseg\u00farate de comunicarnos los nombres y apellidos exactamente como figuran en los pasaportes de los viajeros. Cualquier error de entrada que requiera una correcci\u00f3n puede conllevar gastos de modificaci\u00f3n (que pueden llegar hasta la reemisi\u00f3n de un billete). Trip Double repercutir\u00e1 estos gastos (m\u00ednimo 20\u00a0\u20ac IVA incl. por modificaci\u00f3n de nombre) en su caso. Adem\u00e1s, las compa\u00f1\u00edas se reservan el derecho de rechazar el embarque si los nombres no corresponden, y esto sin recurso posible.<\/p><p data-start=\"19763\" data-end=\"20062\">\u2013\u00a0<strong data-start=\"19765\" data-end=\"19792\">Asignaci\u00f3n de asientos:<\/strong>\u00a0La mayor\u00eda de las compa\u00f1\u00edas no autorizan la elecci\u00f3n de asientos hasta la apertura del check-in en l\u00ednea, o bien mediante un suplemento. Trip Double no puede garantizar que estar\u00e1s sentado junto a tus acompa\u00f1antes, aunque transmitiremos tus solicitudes a la compa\u00f1\u00eda.<\/p><p data-start=\"20064\" data-end=\"21029\">\u2013\u00a0<strong data-start=\"20066\" data-end=\"20079\">Equipaje:<\/strong>\u00a0La franquicia de equipaje (n\u00famero de maletas en bodega y en cabina autorizadas, peso, dimensiones) se te precisar\u00e1 en tus documentos de viaje, ya que var\u00eda seg\u00fan las compa\u00f1\u00edas y tarifas. Los objetos prohibidos en equipaje son aquellos listados por la reglamentaci\u00f3n IATA sobre mercanc\u00edas peligrosas (explosivos, l\u00edquidos &gt;\u00a0100\u00a0ml fuera del equipaje facturado, objetos cortantes en cabina, etc.). En caso de incumplimiento, la compa\u00f1\u00eda o la seguridad aeroportuaria puede confiscar el objeto o negar el embarque del pasajero afectado. Trip Double no se har\u00e1 responsable de cualquier denegaci\u00f3n de embarque o confiscaci\u00f3n de un objeto considerado prohibido por la compa\u00f1\u00eda o las autoridades aeroportuarias. Del mismo modo, si una compa\u00f1\u00eda se niega a facturar un equipaje por incumplimiento de las reglas (peso excesivo, contenido peligroso, etc.), Trip Double no asumir\u00e1 los gastos que de ello resulten ni reembolsar\u00e1 el viaje perdido por este hecho.<\/p><p data-start=\"21031\" data-end=\"21994\">\u2013\u00a0<strong data-start=\"21033\" data-end=\"21059\">Retrasos y sobreventa:<\/strong>\u00a0Los transportes a\u00e9reos pueden estar sujetos a imprevistos (incidencias t\u00e9cnicas, condiciones meteorol\u00f3gicas, congesti\u00f3n del tr\u00e1fico, huelgas, etc.). Trip Double no puede ser considerada responsable de las modificaciones de horarios o de itinerarios decididas por la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea, ni de los retrasos resultantes de circunstancias externas (fuerza mayor, hecho imprevisible de un tercero ajeno). Estos retrasos y cambios no dan derecho a indemnizaci\u00f3n por parte de Trip Double, pero eventualmente puedes reclamar compensaciones al transportista seg\u00fan la normativa aplicable (Reglamento CE\u00a0261\/2004 para vuelos con salida en la UE, Convenio de Montreal, etc.). En caso de\u00a0<strong data-start=\"21731\" data-end=\"21745\">sobreventa<\/strong>\u00a0(\u201coverbooking\u201d) por la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea, Trip Double no puede en ning\u00fan caso ser considerada responsable; sin embargo, te asistiremos en tus gestiones ante el transportista para obtener un reencaminamiento y las compensaciones previstas por la ley.<\/p><p data-start=\"21996\" data-end=\"23198\">\u2013\u00a0<strong data-start=\"21998\" data-end=\"22041\">Responsabilidad en el transporte a\u00e9reo:<\/strong>\u00a0Trip Double act\u00faa, para la reserva de tus vuelos, en calidad de mandatario por tu cuenta ante las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas. El billete de avi\u00f3n constituye el contrato de transporte directo entre el pasajero y la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea. A este t\u00edtulo, la compa\u00f1\u00eda es la \u00fanica responsable de la ejecuci\u00f3n material del transporte (trasladar al pasajero del punto\u00a0A al punto\u00a0B) y de los da\u00f1os que puedan ocurrir durante dicho transporte, de conformidad con los convenios internacionales aplicables (Convenio de Montreal de 28\u00a0mayo\u00a01999, Convenio de Varsovia modificado, etc.) y los reglamentos vigentes. Sin embargo, Trip Double sigue siendo responsable de pleno derecho de la buena ejecuci\u00f3n del viaje en su conjunto: a este t\u00edtulo, te asistiremos en caso de falla de un transportista a\u00e9reo (por ejemplo, organizaci\u00f3n de un vuelo alternativo si se cancela un vuelo) y haremos todo lo posible para minimizar las perturbaciones en tu estancia. Nuestras obligaciones como organizador contigo permanecen por tanto \u00edntegras, sin perjuicio de los derechos que podamos ejercer posteriormente contra la compa\u00f1\u00eda en falta.\u00a0<em data-start=\"23137\" data-end=\"23196\">(Ver art\u00edculo\u00a09 sobre Responsabilidad para m\u00e1s detalles.)<\/em><\/p><p data-start=\"23200\" data-end=\"24333\">4.3.4\u00a0<strong data-start=\"23206\" data-end=\"23222\">Alojamiento:<\/strong>\u00a0Nuestros paquetes incluyen el alojamiento tal como se describe en cada programa (hotel, categor\u00eda, tipo de habitaci\u00f3n, n\u00famero de noches). La clasificaci\u00f3n en estrellas o por categor\u00eda se indica seg\u00fan las normas locales del pa\u00eds de destino, las cuales pueden diferir de las normas espa\u00f1olas o internacionales. Trip Double se esfuerza por seleccionar establecimientos que ofrezcan un buen nivel de comodidad y seguridad. Los usos hoteleros internacionales implican que las habitaciones se ponen a disposici\u00f3n por la tarde (a menudo entre las 14\u00a0h y las 16\u00a0h) y deben ser liberadas a finales de la ma\u00f1ana (sobre las 11\u00a0h-12\u00a0h), cualquiera que sea la hora de tu llegada o de tu partida. Esto significa que si llegas muy temprano por la ma\u00f1ana o te marchas muy tarde por la noche, puede que no puedas disponer de la habitaci\u00f3n fuera de estos horarios sin pagar una noche adicional. Estas reglas quedan a discreci\u00f3n de cada hotel. Trip Double o sus socios locales te informar\u00e1n en caso de posibilidad de\u00a0<strong data-start=\"24221\" data-end=\"24233\">check-in<\/strong>\u00a0anticipado o\u00a0<strong data-start=\"24247\" data-end=\"24260\">check-out<\/strong>\u00a0tard\u00edo, pero esto no est\u00e1 garantizado y puede conllevar un suplemento.<\/p><p data-start=\"24335\" data-end=\"25055\">4.3.5\u00a0<strong data-start=\"24341\" data-end=\"24358\">Restauraci\u00f3n:<\/strong>\u00a0Nuestros programas indican el r\u00e9gimen de comidas incluido. Algunos viajes son de solo alojamiento (ninguna comida incluida), otros incluyen desayunos. Consulta la secci\u00f3n \u201cIncluye\/No incluye\u201d del descriptivo para conocer con precisi\u00f3n las comidas incluidas. Por regla general, las bebidas no est\u00e1n incluidas (salvo menci\u00f3n del tipo \u00abcena con bebidas incluidas\u00bb). Si tienes un r\u00e9gimen particular o alergias alimentarias, por favor ind\u00edcanoslo desde la reserva. Lo notificaremos a los proveedores correspondientes, pero no podemos garantizar la consideraci\u00f3n sistem\u00e1tica de solicitudes particulares (en especial durante las comidas de grupo o en el avi\u00f3n), y deber\u00e1s permanecer alerta de tu lado.<\/p><p data-start=\"25057\" data-end=\"26676\">4.3.6\u00a0<strong data-start=\"25063\" data-end=\"25109\">Formalidades administrativas y sanitarias:<\/strong>\u00a0<em data-start=\"25110\" data-end=\"25185\">(Ver art\u00edculo\u00a014 m\u00e1s abajo para el detalle de las formalidades por pa\u00eds.)<\/em> En s\u00edntesis, incumbe a cada viajero asegurarse de que est\u00e1 en regla con los requisitos administrativos (pasaporte v\u00e1lido, visado, ESTA para EE.UU., autorizaci\u00f3n de salida del territorio para menores, etc.) y sanitarios (vacunas eventuales, pruebas requeridas, seguro de salud) del viaje. Trip Double proporciona en el descriptivo del viaje indicaciones generales sobre las formalidades para los ciudadanos franceses. Esta informaci\u00f3n se da a t\u00edtulo indicativo y vale para una nacionalidad determinada en un momento dado; no sustituye la responsabilidad individual de cada viajero de verificar, con las autoridades competentes, las formalidades aplicables a su situaci\u00f3n. Si un viajero no puede embarcar por falta de documentos v\u00e1lidos (pasaporte expirado, ausencia de ESTA, etc.) o se le niega la entrada en un pa\u00eds, los gastos incurridos y las consecuencias que de ello se deriven est\u00e1n a su cargo. No se efectuar\u00e1 ning\u00fan reembolso del viaje en tal caso de impedimento imputable al viajero. Trip Double invita a todos los participantes a consultar regularmente antes de la salida el sitio del Ministerio de Asuntos Exteriores (France Diplomatie, secci\u00f3n Consejos a los Viajeros) para informarse de las eventuales actualizaciones sobre el destino (seguridad, sanidad\u2026). Asimismo, inf\u00f3rmate sobre los eventuales riesgos sanitarios en el\/los pa\u00eds(es) de destino (y escala) (ver por ejemplo los sitios del Ministerio de Sanidad, del Instituto Pasteur, etc., enumerados en el art\u00edculo\u00a014.2).<\/p><ol start=\"5\" data-start=\"26678\" data-end=\"26742\"><li data-start=\"26678\" data-end=\"26742\"><p data-start=\"26681\" data-end=\"26742\">Condiciones y gastos de cancelaci\u00f3n \/ modificaci\u00f3n (viajes)<\/p><\/li><\/ol><p data-start=\"26744\" data-end=\"26796\">5.1 Cancelaci\u00f3n por iniciativa del cliente (viaje)<\/p><p data-start=\"26798\" data-end=\"28012\">Toda solicitud de cancelaci\u00f3n de tu viaje debe ser dirigida a Trip Double por escrito (de preferencia mediante carta certificada con acuse de recibo, dirigida a: Trip Double \u2013 Servicio Clientes, 37 all\u00e9e Boyer, B\u00e2t.\u00a0C, C02, 33130 B\u00e8gles). Tambi\u00e9n puedes informarnos por email de tu intenci\u00f3n de cancelar, pero la fecha tenida en cuenta ser\u00e1 la fecha de recepci\u00f3n efectiva de tu carta certificada o, en defecto de esta, la fecha de tu email si este es aceptado posteriormente como justificante. La cancelaci\u00f3n surtir\u00e1 efecto en la fecha de recepci\u00f3n de tu notificaci\u00f3n escrita por Trip Double (d\u00eda de recepci\u00f3n de la carta o del email). Te aconsejamos, en cualquier caso, avisarnos lo antes posible desde que sobrevenga el motivo que te lleva a cancelar, con el fin de limitar los gastos. En efecto, los gastos de cancelaci\u00f3n se calculan en funci\u00f3n del n\u00famero de d\u00edas restantes antes de la salida (ver baremo m\u00e1s abajo). Por otra parte, si has suscrito un seguro de cancelaci\u00f3n, la evaluaci\u00f3n del car\u00e1cter garantizado o no de tu motivo de cancelaci\u00f3n corresponder\u00e1 al asegurador, quien se basar\u00e1 en la fecha del \u201checho generador\u201d de la cancelaci\u00f3n que deber\u00e1s justificar (ej.: fecha del certificado m\u00e9dico, etc.).<\/p><p data-start=\"28014\" data-end=\"28266\">Algunos gastos nunca son reembolsables, ni por Trip Double ni por el asegurador, en caso de cancelaci\u00f3n, por ejemplo: el coste de la prima de seguro suscrita, los gastos de obtenci\u00f3n de visado\/ESTA ya incurridos, eventuales gastos de expediente, etc.<\/p><p data-start=\"28268\" data-end=\"29744\">De conformidad con los art\u00edculos L.211-14 I y L.211-14 III del Code du Tourisme:<br data-start=\"28348\" data-end=\"28351\" \/>\u2013 Si decides cancelar el viaje sin un motivo que se encuadre en un caso de fuerza mayor, se adeudar\u00e1n gastos de cancelaci\u00f3n seg\u00fan el baremo contractual que figura a continuaci\u00f3n. Estos gastos corresponden al perjuicio financiero sufrido por el organizador (costes no reembolsables, p\u00e9rdidas de ingresos) y se consideran apropiados al plazo de la cancelaci\u00f3n. Previa simple solicitud, Trip Double te proporcionar\u00e1 el detalle del c\u00e1lculo de los gastos que se te facturen, conforme a la ley.<br data-start=\"28840\" data-end=\"28843\" \/>\u2013\u00a0<strong data-start=\"28846\" data-end=\"28860\">Excepci\u00f3n:<\/strong>\u00a0si sobrevienen circunstancias excepcionales e inevitables en el lugar de destino (o en sus proximidades) y tienen consecuencias importantes sobre el desarrollo del viaje (o sobre el transporte para llegar all\u00ed), tienes el derecho de cancelar el viaje sin gastos de cancelaci\u00f3n. En tal caso, se te reembolsar\u00e1 \u00edntegramente todas las sumas abonadas por el viaje, pero no podr\u00e1s pretender ninguna indemnizaci\u00f3n adicional.\u00a0<em data-start=\"29280\" data-end=\"29433\">(Ejemplo: en caso de cat\u00e1strofe natural de gran magnitud en el lugar de la estancia que haga imposible el viaje, es posible la cancelaci\u00f3n sin gastos.)<\/em>\u00a0<em data-start=\"29434\" data-end=\"29742\">(En la pr\u00e1ctica, Trip Double examinar\u00e1 toda solicitud de cancelaci\u00f3n a la vista de las circunstancias. Si estas se enmarcan en la fuerza mayor o en la situaci\u00f3n excepcional antes mencionada (L.211-14 II), aplicaremos un reembolso \u00edntegro excluyendo el coste del seguro y los gastos externos irreversibles.)<\/em><\/p><p data-start=\"29746\" data-end=\"30127\">Si no te presentas en la salida (<em data-start=\"29779\" data-end=\"29788\">no-show<\/em>) o interrumpes un viaje en curso, ello equivale a una cancelaci\u00f3n por tu parte \u2013 no se podr\u00e1 otorgar ning\u00fan reembolso de las prestaciones no consumidas. Si has suscrito un seguro que cubre estos casos (repatriaci\u00f3n anticipada, etc.), corresponde que declares el siniestro ante tu asegurador seg\u00fan las modalidades previstas en tu p\u00f3liza.<\/p><p data-start=\"30129\" data-end=\"30178\">5.2 Baremo de los gastos de cancelaci\u00f3n (viaje)<\/p><p data-start=\"30180\" data-end=\"30304\">Baremo est\u00e1ndar aplicable salvo condiciones particulares espec\u00edficas mencionadas en el contrato o en la ficha de producto:<\/p><p data-start=\"30306\" data-end=\"30401\">M\u00e1s de 80 d\u00edas antes de la fecha de salida:\u00a0<strong data-start=\"30350\" data-end=\"30358\">50%<\/strong>\u00a0del precio total\u00a0<strong data-start=\"30376\" data-end=\"30389\">IVA incl.<\/strong>\u00a0del viaje<\/p><p data-start=\"30403\" data-end=\"30504\">De 80 d\u00edas a 41 d\u00edas antes de la fecha de salida:\u00a0<strong data-start=\"30453\" data-end=\"30461\">80%<\/strong>\u00a0del precio total\u00a0<strong data-start=\"30479\" data-end=\"30492\">IVA incl.<\/strong>\u00a0del viaje<\/p><p data-start=\"30506\" data-end=\"30594\">40 d\u00edas o menos antes de la salida:\u00a0<strong data-start=\"30542\" data-end=\"30551\">100%<\/strong>\u00a0del precio total\u00a0<strong data-start=\"30569\" data-end=\"30582\">IVA incl.<\/strong>\u00a0del viaje<\/p><p data-start=\"30596\" data-end=\"30919\">Este baremo se aplica en ausencia de circunstancias excepcionales mencionadas m\u00e1s arriba. Integra los gastos generalmente retenidos por los proveedores (por ej. billetes de avi\u00f3n no reembolsables, hoteles con penalizaciones, etc.) y la p\u00e9rdida para Trip Double de los ingresos previstos al aproximarse la fecha de salida.<\/p><p data-start=\"30921\" data-end=\"31331\"><strong data-start=\"30921\" data-end=\"30960\">Gastos de cancelaci\u00f3n particulares:<\/strong>\u00a0Algunos viajes o prestaciones pueden apartarse del baremo anterior (por ejemplo, un viaje a medida con condiciones m\u00e1s estrictas impuestas por un proveedor). En tal caso, estas condiciones particulares se te comunican por escrito durante la reserva y prevalecer\u00e1n sobre el baremo est\u00e1ndar. A falta de menci\u00f3n contraria por escrito, se aplica el baremo arriba indicado.<\/p><p data-start=\"31333\" data-end=\"31699\"><strong data-start=\"31333\" data-end=\"31364\">Procedimiento de reembolso:<\/strong>\u00a0En caso de cancelaci\u00f3n por tu parte, calcularemos los gastos debidos y te indicaremos el importe eventualmente reembolsable (precio pagado \u2013 gastos de cancelaci\u00f3n). El reembolso se efectuar\u00e1 en un plazo m\u00e1ximo de 14\u00a0d\u00edas despu\u00e9s de la cancelaci\u00f3n (a menudo m\u00e1s r\u00e1pidamente), por el mismo medio de pago que el utilizado inicialmente.<\/p><p data-start=\"31701\" data-end=\"32066\"><strong data-start=\"31701\" data-end=\"31727\">Seguro de cancelaci\u00f3n:<\/strong>\u00a0Si has suscrito un seguro de cancelaci\u00f3n con nuestro socio (o por tu cuenta), recuerda declarar tu siniestro ante el asegurador en cuanto canceles, para solicitar el reembolso de los gastos retenidos por Trip Double, si tu motivo est\u00e1 cubierto. Te entregaremos una factura de cancelaci\u00f3n necesaria para tus gestiones ante el asegurador.<\/p><p data-start=\"32068\" data-end=\"33618\"><strong data-start=\"32068\" data-end=\"32092\">Cesi\u00f3n del contrato:<\/strong>\u00a0<em data-start=\"32093\" data-end=\"32173\">(Ver m\u00e1s adelante \u00a7\u00a05.3 si deseas modificar la reserva cambiando de viajeros.)<\/em>\u00a0De conformidad con el art\u00edculo L.211-11 del Code du Tourisme, tienes la posibilidad de ceder el presente contrato de viaje (viaje combinado) a un tercero que cumpla las mismas condiciones que t\u00fa para efectuar el viaje o la estancia, siempre que este contrato no haya producido ning\u00fan efecto. Esta cesi\u00f3n est\u00e1 permitida sin gastos hasta 80\u00a0d\u00edas antes del inicio del viaje. Debes informar a Trip Double de la cesi\u00f3n por cualquier medio escrito que permita obtener un acuse de recibo, a m\u00e1s tardar dentro de este plazo de 80\u00a0d\u00edas. No se requiere ninguna autorizaci\u00f3n previa de Trip Double: si se cumplen las condiciones, procederemos al cambio de nombre una vez abonados los eventuales gastos. El cedente (t\u00fa, inicialmente inscrito) y el cesionario (el nuevo viajero) son solidariamente responsables frente a Trip Double del pago del saldo del precio del viaje y de los eventuales gastos adicionales ocasionados por la cesi\u00f3n (por ejemplo, gastos de reemisi\u00f3n de billetes de avi\u00f3n a otro nombre). Trip Double te comunicar\u00e1 estos gastos de cesi\u00f3n si los hubiera, con justificantes, y dichos gastos deber\u00e1n ser pagados antes de la salida seg\u00fan las modalidades convenidas.\u00a0<em data-start=\"33341\" data-end=\"33616\">(Nota: Si el viaje comprende un transporte a\u00e9reo, la cesi\u00f3n puede implicar la emisi\u00f3n de un nuevo billete en las condiciones del momento, lo que puede representar un coste importante de \u00faltima hora: te informaremos al respecto y deber\u00e1s aceptarlo para finalizar la cesi\u00f3n.)<\/em><\/p><p data-start=\"33620\" data-end=\"34114\"><em data-start=\"33620\" data-end=\"33627\">Nota:<\/em>\u00a0De conformidad con el art\u00edculo R.211-7 del Code du Tourisme, la cesi\u00f3n del contrato de viaje es posible hasta 7\u00a0d\u00edas antes del inicio del viaje (15\u00a0d\u00edas si se trata de un crucero). Trip Double mantiene la cesi\u00f3n sin gastos si se efect\u00faa con m\u00e1s de 80\u00a0d\u00edas antes de la salida. Para una cesi\u00f3n que tenga lugar despu\u00e9s de este plazo de 80\u00a0d\u00edas, eventuales gastos de cesi\u00f3n (por ej. gastos de cambio de nombre impuestos por un proveedor) podr\u00e1n ser facturados al cliente con justificante.<\/p><p data-start=\"34116\" data-end=\"34169\">5.3 Modificaci\u00f3n por iniciativa del cliente (viaje)<\/p><p data-start=\"34171\" data-end=\"35015\">Toda solicitud de modificaci\u00f3n de tu pedido (cambio de fechas, de hotel, de nombre, adici\u00f3n o eliminaci\u00f3n de participantes, modificaci\u00f3n de una prestaci\u00f3n, etc.) debe ser dirigida a Trip Double por escrito (de preferencia por email a\u00a0<span data-start=\"34405\" data-end=\"34427\">contact@tripdouble.com<\/span>, o por correo postal). Al recibir tu solicitud, Trip Double examinar\u00e1 la viabilidad de la modificaci\u00f3n con los proveedores implicados. Te enviaremos a vuelta de correo, por escrito, una propuesta indicando las condiciones y gastos vinculados a esta modificaci\u00f3n, para tu aceptaci\u00f3n. Los gastos de modificaci\u00f3n comprenden en particular las penalizaciones o diferencias tarifarias impuestas por los proveedores (por ej. gastos de cambio de nombre en un billete de avi\u00f3n, diferencia de precio entre dos fechas, etc.), m\u00e1s eventualmente gastos de gesti\u00f3n de Trip Double si as\u00ed se menciona.<\/p><p data-start=\"35017\" data-end=\"35408\">Despu\u00e9s de tu acuerdo escrito sobre la modificaci\u00f3n y el pago de los gastos correspondientes (en su caso), recibir\u00e1s por correo electr\u00f3nico una confirmaci\u00f3n de la modificaci\u00f3n. Si no recibes esta confirmaci\u00f3n, la modificaci\u00f3n no ha sido tenida en cuenta: cont\u00e1ctanos r\u00e1pidamente en ese caso, ya que en ausencia de confirmaci\u00f3n, la reserva inicial permanece v\u00e1lida sin los cambios deseados.<\/p><p data-start=\"35410\" data-end=\"35853\"><strong data-start=\"35410\" data-end=\"35425\">Importante:<\/strong>\u00a0Algunas modificaciones pueden equivaler a una cancelaci\u00f3n seguida de una nueva reserva (por ej. cambio de destino, o modificaci\u00f3n solicitada demasiado tarde que entra\u00f1e gastos de cancelaci\u00f3n del 100\u00a0%). En tal caso, te lo se\u00f1alaremos; podr\u00edan aplicarse las condiciones de cancelaci\u00f3n del \u00a7\u00a05.2. De manera general, cuanto antes se solicite la modificaci\u00f3n, m\u00e1s probabilidades hay de que se pueda realizar con gastos moderados.<\/p><p data-start=\"35855\" data-end=\"35917\">5.4 Modificaci\u00f3n o cancelaci\u00f3n por iniciativa de Trip Double<\/p><p data-start=\"35919\" data-end=\"35967\">5.4.1\u00a0<strong data-start=\"35925\" data-end=\"35965\">Antes de la salida \u2013 Casos generales<\/strong><\/p><p data-start=\"35969\" data-end=\"36377\">Si Trip Double se ve, antes de la salida, obligada a realizar una modificaci\u00f3n en un elemento esencial del contrato (por ejemplo, un aumento significativo del precio m\u00e1s all\u00e1 de los l\u00edmites autorizados o una modificaci\u00f3n importante del itinerario) o a cancelar el viaje, te informaremos por cualquier medio que permita acuse de recibo, en cuanto la situaci\u00f3n lo imponga. Tendr\u00e1s entonces la elecci\u00f3n entre:<\/p><p data-start=\"36379\" data-end=\"36517\">\u2013\u00a0<strong data-start=\"36381\" data-end=\"36405\">Resolver el contrato<\/strong>, es decir cancelar el viaje, y obtener el reembolso inmediato y sin penalizaci\u00f3n de todas las sumas abonadas;<\/p><p data-start=\"36519\" data-end=\"36931\">\u2013\u00a0<strong data-start=\"36521\" data-end=\"36597\">Aceptar la modificaci\u00f3n propuesta o un viaje de sustituci\u00f3n equivalente.<\/strong>\u00a0En tal caso, se firmar\u00e1 un anexo al contrato precisando las modificaciones (o el nuevo viaje). Si la sustituci\u00f3n resulta en un viaje de calidad\/precio inferior, te reembolsaremos la diferencia de precio antes de la fecha de salida; si es de calidad superior y m\u00e1s caro, la diferencia no se te facturar\u00e1, salvo acuerdo en contrario.<\/p><p data-start=\"36933\" data-end=\"37335\">Te solicitaremos que nos comuniques tu decisi\u00f3n en un plazo razonable. A t\u00edtulo indicativo, estos son los plazos de respuesta generalmente aplicados:<br data-start=\"37082\" data-end=\"37085\" \/>\u2013 Propuesta hecha con m\u00e1s de 30\u00a0d\u00edas antes de la salida: dispones de 7\u00a0d\u00edas para responder;<br data-start=\"37177\" data-end=\"37180\" \/>\u2013 Propuesta hecha entre 30\u00a0y 15\u00a0d\u00edas antes de la salida: respuesta en 4\u00a0d\u00edas;<br data-start=\"37258\" data-end=\"37261\" \/>\u2013 Propuesta hecha a menos de 15\u00a0d\u00edas de la salida: respuesta en 2\u00a0d\u00edas.<\/p><p data-start=\"37337\" data-end=\"38339\">A falta de respuesta en los plazos impartidos, consideraremos que optas por la cancelaci\u00f3n pura y simple con reembolso (sin gastos) del viaje inicial. No se adeudar\u00e1 ninguna indemnizaci\u00f3n complementaria si la modificaci\u00f3n o la cancelaci\u00f3n de nuestra parte resulta de\u00a0<strong data-start=\"37604\" data-end=\"37650\">circunstancias excepcionales e inevitables<\/strong>\u00a0que nos impiden ejecutar el contrato (ver \u00a7\u00a05.4.2 a continuaci\u00f3n) o de una insuficiencia de participantes (ver \u00a7\u00a05.5). Fuera de estos casos, en la hip\u00f3tesis de una cancelaci\u00f3n por parte de Trip Double por un motivo que nos es propio, recibir\u00e1s, adem\u00e1s del reembolso \u00edntegro, una indemnizaci\u00f3n compensatoria equivalente a la que t\u00fa habr\u00edas soportado si hubieras cancelado t\u00fa mismo en esa fecha.\u00a0<em data-start=\"38045\" data-end=\"38210\">(Por ejemplo, si cancelamos a 10\u00a0d\u00edas de la salida cuando el baremo cliente habr\u00eda retenido 100\u00a0% de gastos, te abonaremos una indemnizaci\u00f3n del 100\u00a0% del precio.)<\/em>\u00a0Esta indemnizaci\u00f3n no se aplica si se encuentra un acuerdo amistoso de sustituci\u00f3n (ej.: aplazamiento aceptado en otro viaje).<\/p><p data-start=\"38341\" data-end=\"38393\">5.4.2\u00a0<strong data-start=\"38347\" data-end=\"38391\">Seguridad de los viajeros &amp; Fuerza mayor<\/strong><\/p><p data-start=\"38395\" data-end=\"39607\">Trip Double puede verse obligada, por razones relativas a la seguridad de los viajeros, por fuerza mayor o por hecho de un tercero, a modificar, acortar o cancelar un viaje. Por ejemplo, si ocurren circunstancias excepcionales e inevitables (guerra, graves disturbios pol\u00edticos, cat\u00e1strofe natural, pandemia, cierre de fronteras por orden administrativa, etc.) y comprometen la realizaci\u00f3n de la estancia con total seguridad, podemos cancelar la salida incluso sin respetar el preaviso normal. En tal caso, ser\u00e1s informado lo antes posible y reembolsado \u00edntegramente de las sumas abonadas, sin indemnizaci\u00f3n (conforme al art\u00edculo L.211-14 III 2\u00b0 del Code du Tourisme). Del mismo modo, si un evento externo nos obliga a adaptar el programa sobre la marcha (por ej. anulaci\u00f3n de un partido por la NBA, cierres imprevistos de sitios\u2026), te propondremos soluciones alternativas. Deber\u00e1s comunicarnos tu respuesta en el menor plazo, seg\u00fan la urgencia de la situaci\u00f3n:<br data-start=\"39356\" data-end=\"39359\" \/>\u2013 Propuesta hecha &gt; 30\u00a0d\u00edas antes del partido: plazo de respuesta de 7\u00a0d\u00edas;<br data-start=\"39436\" data-end=\"39439\" \/>\u2013 Propuesta hecha entre 30\u00a0y 15\u00a0d\u00edas antes del partido: plazo de respuesta de 4\u00a0d\u00edas;<br data-start=\"39525\" data-end=\"39528\" \/>\u2013 Propuesta hecha &lt; 15\u00a0d\u00edas antes del partido: plazo de respuesta de 2\u00a0d\u00edas.<\/p><p data-start=\"39609\" data-end=\"40082\">A falta de respuesta en los plazos impartidos, se presume que optas por la cancelaci\u00f3n del contrato (con reembolso \u00edntegro sin gastos). No se adeudar\u00e1 ninguna indemnizaci\u00f3n adicional si la modificaci\u00f3n o la cancelaci\u00f3n resulta de circunstancias excepcionales independientes de Trip Double.\u00a0<em data-start=\"39899\" data-end=\"40080\">(Por ejemplo, si la NBA decide inesperadamente aplazar un partido o jugarlo a puerta cerrada, no se adeudar\u00e1 ninguna indemnizaci\u00f3n aparte del reembolso de la entrada del partido.)<\/em><\/p><p data-start=\"40084\" data-end=\"40116\">5.4.3\u00a0<strong data-start=\"40090\" data-end=\"40114\">Variaci\u00f3n del precio<\/strong><\/p><p data-start=\"40118\" data-end=\"41169\">Trip Double no modifica el precio convenido, salvo en las condiciones estrictamente previstas por la ley. De conformidad con los art\u00edculos L.211-12 y R.211-8 del Code du Tourisme, si el contrato prev\u00e9 la posibilidad de una revisi\u00f3n del precio, esta solo puede intervenir tanto al alza como a la baja, y \u00fanicamente para repercutir las variaciones de: (a) los costes de transporte (combustible, tasas de aterrizaje, tasas aeroportuarias, etc.), (b) tasas tur\u00edsticas o locales impuestas por un tercero, o (c) tipos de cambio aplicables al viaje. Las modalidades precisas de c\u00e1lculo de estas variaciones se indicar\u00e1n en una eventual addenda. Ninguna revisi\u00f3n al alza puede tener lugar menos de 20\u00a0d\u00edas antes de la salida (art\u00edculo L.211-12). En cualquier caso, si el alza acumulada del precio superase el 8\u00a0% del precio total del viaje, tendr\u00edas la posibilidad de rechazar este aumento y resolver el contrato sin gastos (ver \u00a7\u00a05.4.1 m\u00e1s arriba). A la inversa, si los factores de coste bajasen, repercutir\u00edamos tambi\u00e9n la bajada en beneficio del cliente.<\/p><p data-start=\"41171\" data-end=\"41399\"><em data-start=\"41171\" data-end=\"41178\">Nota:<\/em>\u00a0A d\u00eda de hoy, Trip Double nunca ha aplicado una revisi\u00f3n de precio despu\u00e9s de la venta. Nuestros precios \u201ctodo incluido\u201d permanecen fijos una vez concluido el contrato, salvo circunstancias excepcionales imprevisibles.<\/p><p data-start=\"41401\" data-end=\"41475\">5.5 Cancelaci\u00f3n por Trip Double por n\u00famero insuficiente de participantes<\/p><p data-start=\"41477\" data-end=\"42500\">Algunos viajes (notablemente nuestras f\u00f3rmulas en grupo) est\u00e1n sujetos a un n\u00famero m\u00ednimo de participantes. Este m\u00ednimo se indica en la p\u00e1gina del viaje en nuestro Sitio (ej.: \u00abViaje garantizado a partir de X\u00a0participantes\u00bb). Si el n\u00famero de inscritos es inferior a este m\u00ednimo requerido, Trip Double puede verse obligada a cancelar la salida. De conformidad con el art\u00edculo L.211-14 III\u00a01\u00b0 del Code du Tourisme, esta cancelaci\u00f3n se te comunicar\u00e1 a m\u00e1s tardar 45\u00a0d\u00edas antes de la fecha de salida prevista (45\u00a0d\u00edas es nuestro compromiso, superior al m\u00ednimo legal de 20\u00a0d\u00edas). En tal caso, se te reembolsar\u00e1 \u00edntegramente todas las sumas abonadas, sin otra indemnizaci\u00f3n: en efecto, la cancelaci\u00f3n por insuficiencia de participantes no da derecho a compensaci\u00f3n. Nos esforzaremos, no obstante, por proponerte, en la medida de lo posible, un viaje equivalente en otras fechas o en otro programa, con el fin de compensar la eventual decepci\u00f3n. Eres libre de aceptar esta oferta alternativa o de rechazarla y recuperar tu pago.<\/p><ol start=\"6\" data-start=\"42502\" data-end=\"42530\"><li data-start=\"42502\" data-end=\"42530\"><p data-start=\"42505\" data-end=\"42530\">Reclamaci\u00f3n \u2013 Mediaci\u00f3n<\/p><\/li><\/ol><p data-start=\"42532\" data-end=\"42912\">Si, durante el viaje, constatas una no conformidad o una mala ejecuci\u00f3n de una prestaci\u00f3n prevista (por ej. habitaci\u00f3n no conforme a la reserva, prestaci\u00f3n faltante\u2026), debes se\u00f1al\u00e1rselo inmediatamente a los acompa\u00f1antes de Trip Double presentes o al representante local (gu\u00eda, recepci\u00f3n del hotel, etc.). La mayor\u00eda de los problemas pueden as\u00ed resolverse sin demora\u00a0<strong data-start=\"42898\" data-end=\"42909\">in situ<\/strong>.<\/p><p data-start=\"42914\" data-end=\"43492\">Adem\u00e1s, independientemente de la soluci\u00f3n aportada\u00a0<strong data-start=\"42965\" data-end=\"42976\">in situ<\/strong>, toda reclamaci\u00f3n posterior al viaje debe ser dirigida a Trip Double por carta certificada con acuse de recibo, de preferencia dentro de los 30\u00a0d\u00edas siguientes al fin del viaje (para que pueda ser tratada en las mejores condiciones). Env\u00eda tu carta a: Trip Double \u2013 Servicio Calidad, 37 all\u00e9e Boyer, B\u00e2t.\u00a0C, C02, 33130 B\u00e8gles, indicando tu n\u00famero de expediente y adjuntando toda pieza justificativa. Nos comprometemos a responderte en un plazo m\u00e1ximo de 60\u00a0d\u00edas a partir de la recepci\u00f3n de tu reclamaci\u00f3n escrita.<\/p><p data-start=\"43494\" data-end=\"44116\">Si, tras haber agotado nuestro procedimiento interno, no obtienes una respuesta satisfactoria en el plazo impartido, tienes la posibilidad de someter\u00a0<strong data-start=\"43644\" data-end=\"43661\">gratuitamente<\/strong>\u00a0el caso al Mediador de Turismo y Viaje (MTV M\u00e9diation Tourisme Voyage \u2013 BP\u00a080\u00a0303, 75823 Paris Cedex\u00a017 \u2013 sitio:\u00a0<span data-start=\"43775\" data-end=\"43789\">www.mtv.travel<\/span>). El Mediador es un organismo independiente que intentar\u00e1 encontrar una soluci\u00f3n amistosa. Debes acreditar haber dirigido una reclamaci\u00f3n escrita previa a Trip Double para que tu solicitud sea admisible por el Mediador. Las modalidades para someterle el caso (formulario, documentos a aportar) est\u00e1n disponibles en su sitio.<\/p><p data-start=\"44118\" data-end=\"44326\">Por otra parte, para las ventas efectuadas en l\u00ednea, tambi\u00e9n puedes recurrir a la plataforma europea de Resoluci\u00f3n de Litigios en L\u00ednea (<strong data-start=\"44255\" data-end=\"44262\">ODR<\/strong>) accesible en la direcci\u00f3n:\u00a0<span data-start=\"44291\" data-end=\"44323\">https:\/\/webgate.ec.europa.eu\/odr<\/span>.<\/p><p data-start=\"44328\" data-end=\"44563\">En \u00faltimo recurso, y si la mediaci\u00f3n no prospera, conservas la facultad de entablar una acci\u00f3n judicial. Las presentes condiciones se rigen por el derecho franc\u00e9s \u2013 todo litigio se someter\u00e1 a las jurisdicciones francesas competentes.<\/p><ol start=\"7\" data-start=\"44565\" data-end=\"44641\"><li data-start=\"44565\" data-end=\"44641\"><p data-start=\"44568\" data-end=\"44641\">Condiciones particulares \u2013 Entradas NBA y Eventos (venta \u00abbillete sec\u00bb)<\/p><\/li><\/ol><p data-start=\"44643\" data-end=\"44897\"><em data-start=\"44643\" data-end=\"44895\">(La presente secci\u00f3n se aplica a las compras de entradas para eventos deportivos (ej.: partidos NBA) sin viaje combinado asociado. Para el caso de los viajes que incluyen una entrada de partido, refi\u00e9rete a las condiciones de viaje combinado arriba.)<\/em><\/p><p data-start=\"44899\" data-end=\"45923\"><strong data-start=\"44899\" data-end=\"44916\">Nota general:<\/strong>\u00a0La compra de una entrada para un evento deportivo a trav\u00e9s de Trip Double te garantiza un t\u00edtulo de acceso oficial para el partido seleccionado (y eventualmente una prestaci\u00f3n \u201cfan experience\u201d si est\u00e1 incluida). Esto no incluye la organizaci\u00f3n del transporte, del alojamiento u otros servicios de viaje, que siguen siendo de tu responsabilidad. Aseg\u00farate de llegar a tiempo al lugar del evento por tus propios medios. Trip Double propone, adem\u00e1s, paquetes completos de viaje + partido; pero si compras una entrada aislada, no entras en el \u00e1mbito jur\u00eddico de un viaje combinado. Ciertas disposiciones protectoras espec\u00edficas a los viajes combinados no se aplican por tanto (por ejemplo, Trip Double no tiene la obligaci\u00f3n de repatriarte, ya que el transporte no est\u00e1 incluido). Sin embargo, s\u00ed te beneficias de la garant\u00eda financiera (reembolso en caso de insolvencia de Trip Double) y Trip Double asume la correcta ejecuci\u00f3n del servicio de billetterie (suministro de una entrada v\u00e1lida para el partido).<\/p><p data-start=\"45925\" data-end=\"45966\">7.1 Proceso de pedido y pago (entradas)<\/p><p data-start=\"45968\" data-end=\"46432\">El pedido de entradas NBA se efect\u00faa en nuestro Sitio v\u00eda la secci\u00f3n\u00a0<strong data-start=\"46037\" data-end=\"46052\">Billetterie<\/strong>\u00a0(\ud83d\udc49\u00a0<span data-start=\"46057\" data-end=\"46105\">https:\/\/tripdouble.com\/categorie-produit\/matchs\/<\/span>). El proceso es similar a una reserva cl\u00e1sica, con la salvedad de que el pago de la entrada debe efectuarse de una vez y en su totalidad en el momento del pedido (no es posible anticipo dado la naturaleza del producto). Puedes pagar con tarjeta bancaria (plataforma segura) o cualquier otro medio indicado durante el pedido.<\/p><p data-start=\"46434\" data-end=\"47071\">Una vez validado el pago, recibir\u00e1s un email de confirmaci\u00f3n de pedido de entradas, que incluye los detalles esenciales: partido seleccionado (fecha, hora, equipo local), categor\u00eda de asiento, n\u00famero de entradas, precio total\u00a0<strong data-start=\"46660\" data-end=\"46673\">IVA incl.<\/strong>\u00a0pagado. En aplicaci\u00f3n de las disposiciones de los art\u00edculos L.211-1 II y R.211-3-1 del Code du Tourisme, este email equivale a confirmaci\u00f3n de contrato por v\u00eda electr\u00f3nica para la prestaci\u00f3n de billetterie. Como se indica en el art\u00edculo 4.1, la venta de entradas fechadas no est\u00e1 sujeta al derecho de desistimiento de 14 d\u00edas. Tu pedido de entradas es por tanto firme y definitivo desde el pago.<\/p><p data-start=\"47073\" data-end=\"47101\">7.2 Precio de las entradas<\/p><p data-start=\"47103\" data-end=\"47719\">El precio mostrado en el Sitio para las entradas NBA es un precio con todos los impuestos incluidos por entrada, incluyendo las eventuales tasas locales y gastos de distribuci\u00f3n. Si se precisa que la entrada incluye una \u201cfan experience\u201d, el precio de esta est\u00e1 incluido en el precio global indicado (no hay suplemento oculto). En cambio, este precio no comprende ninguna otra prestaci\u00f3n. Por ejemplo, los gastos de viaje para desplazarse al partido no est\u00e1n incluidos, ni el seguro (ver art\u00edculo\u00a08). Trip Double no cobra gastos de gesti\u00f3n distintos en la venta de entradas (estos ya est\u00e1n integrados en el precio).<\/p><p data-start=\"47721\" data-end=\"47762\">7.3 Entrega de las entradas (e-tickets)<\/p><p data-start=\"47764\" data-end=\"48150\">Las entradas NBA que compras a trav\u00e9s de Trip Double son generalmente entradas digitalizadas (<strong data-start=\"47858\" data-end=\"47871\">e-tickets<\/strong>). La entrega de los e-tickets se efect\u00faa aproximadamente entre 7\u00a0y 15\u00a0d\u00edas antes de la fecha del partido. Recibir\u00e1s un email invit\u00e1ndote ya sea a descargar tus e-tickets en una aplicaci\u00f3n m\u00f3vil oficial del equipo (o de la NBA), ya sea a recuperarlos mediante un enlace seguro.<\/p><p data-start=\"48152\" data-end=\"48535\">En la pr\u00e1ctica, la franquicia NBA anfitriona genera los e-tickets a medida que se acerca el evento, y Trip Double te los transferir\u00e1 en cuanto est\u00e9n disponibles. Deber\u00e1s entonces agregarlos a tu smartphone (aplicaci\u00f3n del equipo o cartera m\u00f3vil) para presentarlos el d\u00eda del partido, o imprimirlos si se proporciona un PDF. No se enviar\u00e1 ninguna entrada f\u00edsica en papel por correo.<\/p><p data-start=\"48537\" data-end=\"48877\"><strong data-start=\"48537\" data-end=\"48549\">Consejo:<\/strong>\u00a0aseg\u00farate de tener un smartphone compatible y de instalar con antelaci\u00f3n la aplicaci\u00f3n necesaria (te proporcionaremos instrucciones precisas). Verifica tambi\u00e9n tu buz\u00f3n de email (y spam) en las semanas previas al partido. Si, a 5\u00a0d\u00edas del partido, a\u00fan no has recibido tus entradas o instrucciones, cont\u00e1ctanos inmediatamente.<\/p><p data-start=\"48879\" data-end=\"48908\">7.4 Fan Experience y extras<\/p><p data-start=\"48910\" data-end=\"49602\">Si tu pedido incluye una\u00a0<strong data-start=\"48935\" data-end=\"48957\">Fan Experience NBA<\/strong>\u00a0(por ejemplo, acceso al borde de la cancha durante el calentamiento, lanzamiento de un tiro libre despu\u00e9s del partido\u2026), Trip Double act\u00faa como intermediario para reservar esta prestaci\u00f3n con la franquicia NBA correspondiente. La Fan Experience es confirmada por el equipo, pero la franquicia se reserva el derecho de cancelarla en caso de imprevisto (por ejemplo, contratiempos de \u00faltima hora, medida de seguridad excepcional, etc.). En caso de cancelaci\u00f3n de la Fan Experience por parte de la franquicia, te informaremos en cuanto sea posible. No se adeudar\u00e1 ninguna indemnizaci\u00f3n adicional, la decisi\u00f3n siendo del resorte de la franquicia.<\/p><p data-start=\"49604\" data-end=\"49658\">7.5 Cancelaci\u00f3n por parte del cliente (solo entrada)<\/p><p data-start=\"49660\" data-end=\"49780\">Una vez pagadas las entradas del partido, cualquier cancelaci\u00f3n de tu parte conlleva gastos seg\u00fan el baremo siguiente:<\/p><p data-start=\"49782\" data-end=\"49896\">M\u00e1s de 40 d\u00edas antes de la fecha del partido:\u00a0<strong data-start=\"49828\" data-end=\"49836\">50%<\/strong>\u00a0del precio total\u00a0<strong data-start=\"49854\" data-end=\"49867\">IVA incl.<\/strong>\u00a0de las entradas canceladas<\/p><p data-start=\"49898\" data-end=\"50030\">40 d\u00edas o menos antes de la fecha del partido:\u00a0<strong data-start=\"49945\" data-end=\"49954\">100%<\/strong>\u00a0del precio total\u00a0<strong data-start=\"49972\" data-end=\"49985\">IVA incl.<\/strong>\u00a0de las entradas canceladas (sin reembolso)<\/p><p data-start=\"50032\" data-end=\"50699\">Tienes la posibilidad de ceder tu entrada a otra persona siempre que esta no haya producido ning\u00fan efecto (es decir, entrada no entregada) y hasta 30\u00a0d\u00edas antes del partido, avisando a Trip Double (por correo electr\u00f3nico a\u00a0<span data-start=\"50255\" data-end=\"50277\">contact@tripdouble.com<\/span>\u00a0o al n\u00famero de tel\u00e9fono no sobrecargado +33\u00a0(0)6\u00a033\u00a006\u00a080\u00a043) dentro de un plazo razonable. El cedente y el beneficiario de la cesi\u00f3n permanecen solidariamente responsables del pago del saldo y de los eventuales gastos de cesi\u00f3n.\u00a0<em data-start=\"50508\" data-end=\"50697\">(Observaci\u00f3n: para las entradas electr\u00f3nicas, la transferencia se efect\u00faa en la pr\u00e1ctica v\u00eda la aplicaci\u00f3n oficial de la franquicia concernida, sin sobrecosto en la mayor\u00eda de los casos.)<\/em><\/p><p data-start=\"50701\" data-end=\"50776\">7.6 Cancelaci\u00f3n \/ Modificaci\u00f3n por Trip Double o la franquicia (entradas)<\/p><p data-start=\"50778\" data-end=\"51362\"><strong data-start=\"50778\" data-end=\"50806\">Cancelaci\u00f3n del partido:<\/strong>\u00a0Si, por causa de Trip Double o de la franquicia NBA, el partido para el que tienes entradas es pura y simplemente cancelado (por ej. temporada acortada, partido reprogramado sin p\u00fablico autorizado, etc.), tu entrada ser\u00e1 \u00edntegramente reembolsada. Trip Double efectuar\u00e1 este reembolso lo antes posible (el plazo depende del reintegro por parte de la franquicia). No se adeudar\u00e1 ninguna indemnizaci\u00f3n complementaria, esta situaci\u00f3n encuadr\u00e1ndose a menudo en circunstancias independientes de la voluntad de Trip Double (decisi\u00f3n de la NBA, pandemia, etc.).<\/p><p data-start=\"51364\" data-end=\"52165\"><strong data-start=\"51364\" data-end=\"51407\">Aplazamiento \/ modificaci\u00f3n del evento:<\/strong>\u00a0En caso de cambio de fecha del partido o de modificaci\u00f3n sustancial de las entradas por la franquicia NBA (ej.: ubicaci\u00f3n modificada), tus entradas siguen siendo v\u00e1lidas para la nueva configuraci\u00f3n propuesta. Si no puedes o no deseas asistir, de conformidad con los art\u00edculos L.211\u201113 y R.211\u20119 a R.211\u201110 del Code du Tourisme, dispones de un derecho de resoluci\u00f3n sin gastos: basta con que nos lo notifiques en el plazo indicado a continuaci\u00f3n. Procederemos entonces al reembolso \u00edntegro de tus entradas, a m\u00e1s tardar en los catorce (14) d\u00edas siguientes a tu decisi\u00f3n. No se adeudar\u00e1 ninguna indemnizaci\u00f3n complementaria, la modificaci\u00f3n resultando de circunstancias independientes de Trip Double (decisi\u00f3n de la NBA, circunstancias excepcionales, etc.).<\/p><p data-start=\"52167\" data-end=\"52620\">En todos los casos de modificaci\u00f3n de la prestaci\u00f3n inicial (distinta de una cancelaci\u00f3n pura y simple), te pediremos que nos comuniques tu elecci\u00f3n en un plazo breve, seg\u00fan la urgencia de la situaci\u00f3n:<br data-start=\"52369\" data-end=\"52372\" \/>\u2013 Propuesta hecha &gt; 30\u00a0d\u00edas antes del partido: plazo de respuesta de 7\u00a0d\u00edas;<br data-start=\"52449\" data-end=\"52452\" \/>\u2013 Propuesta hecha entre 30\u00a0y 15\u00a0d\u00edas antes del partido: plazo de respuesta de 4\u00a0d\u00edas;<br data-start=\"52538\" data-end=\"52541\" \/>\u2013 Propuesta hecha &lt; 15\u00a0d\u00edas antes del partido: plazo de respuesta de 2\u00a0d\u00edas.<\/p><p data-start=\"52622\" data-end=\"52968\">A falta de respuesta en los plazos impartidos, se presume que optas por la cancelaci\u00f3n del contrato (con reembolso \u00edntegro de las entradas). No se adeudar\u00e1 ninguna indemnizaci\u00f3n complementaria si la modificaci\u00f3n o la cancelaci\u00f3n se debe a un evento exterior independiente de Trip Double (decisi\u00f3n de la NBA, circunstancias excepcionales, etc.).<\/p><p data-start=\"52970\" data-end=\"53347\"><strong data-start=\"52970\" data-end=\"52977\">NB:<\/strong>\u00a0Fuera de las circunstancias excepcionales, si un partido es cancelado por la franquicia o la NBA por una raz\u00f3n imputable a estas \u00faltimas, Trip Double no podr\u00e1 ser considerada responsable de esta cancelaci\u00f3n fortuita pero te asistir\u00e1 para obtener, si es posible, entradas de reemplazo en otro partido o un reembolso seg\u00fan los procedimientos oficiales de la franquicia.<\/p><p data-start=\"53349\" data-end=\"53405\">7.7 Modificaci\u00f3n por iniciativa del cliente (entradas)<\/p><p data-start=\"53407\" data-end=\"54080\">Toda solicitud de modificaci\u00f3n de tu pedido de entradas (cambio de nombre, adici\u00f3n o eliminaci\u00f3n de entradas, etc.) debe efectuarse por email a\u00a0<span data-start=\"53551\" data-end=\"53573\">contact@tripdouble.com<\/span>\u00a0(o por tel\u00e9fono al +33\u00a0(0)6\u00a033\u00a006\u00a080\u00a043). Trip Double te transmitir\u00e1 por email, para aceptaci\u00f3n, la viabilidad de la solicitud y el importe de los gastos correspondientes, si tal modificaci\u00f3n es posible. Tras tu aceptaci\u00f3n y el pago de los eventuales gastos correspondientes, recibir\u00e1s por email una confirmaci\u00f3n de la modificaci\u00f3n. En ausencia de confirmaci\u00f3n escrita por nuestra parte, la modificaci\u00f3n no ha sido tenida en cuenta: te corresponde por tanto volver a contactarnos r\u00e1pidamente en ese caso.<\/p><p data-start=\"54082\" data-end=\"54411\"><strong data-start=\"54082\" data-end=\"54097\">Importante:<\/strong>\u00a0Algunas modificaciones pueden no ser posibles (ej.: entrada ya entregada, partido inminente, etc.) o equivaler a una cancelaci\u00f3n sin reembolso seguida de un nuevo pedido. En todos los casos, cuanto antes se haga la solicitud de modificaci\u00f3n, m\u00e1s probabilidades hay de que se pueda realizar con gastos reducidos.<\/p><ol start=\"8\" data-start=\"54413\" data-end=\"54450\"><li data-start=\"54413\" data-end=\"54450\"><p data-start=\"54416\" data-end=\"54450\">Seguro &amp; Asistencia (opcionales)<\/p><\/li><\/ol><p data-start=\"54452\" data-end=\"54899\"><strong data-start=\"54452\" data-end=\"54477\">No se incluye seguro:<\/strong>\u00a0Ning\u00fan seguro multirriesgo, de cancelaci\u00f3n ni de asistencia\/repatriaci\u00f3n est\u00e1 incluido por defecto en el precio de nuestros viajes o entradas. Recomendamos encarecidamente a nuestros clientes suscribir un seguro de viaje adaptado a sus necesidades (cancelaci\u00f3n, asistencia m\u00e9dica, repatriaci\u00f3n, equipajes, responsabilidad civil en el extranjero, etc.). Estos seguros siguen siendo opcionales pero altamente aconsejados.<\/p><p data-start=\"54901\" data-end=\"55417\"><strong data-start=\"54901\" data-end=\"54934\">Oferta de seguro colaborador:<\/strong>\u00a0Trip Double, a trav\u00e9s de su socio Chapka Assurances (Grupo Aon), propone en particular el contrato\u00a0<strong data-start=\"55034\" data-end=\"55050\">Cap\u00a0Explorer<\/strong>\u00a0que cubre numerosos riesgos relacionados con el viaje. Se trata de un seguro multirriesgo opcional (cancelaci\u00f3n por todas las causas justificadas, asistencia 24\/7, gastos m\u00e9dicos en el extranjero, repatriaci\u00f3n, interrupci\u00f3n de estancia, retraso de avi\u00f3n, etc.). Te invitamos a consultar la nota de informaci\u00f3n completa antes de suscribir.\u00a0<strong data-start=\"55390\" data-end=\"55415\">Principales f\u00f3rmulas:<\/strong><\/p><ul data-start=\"55419\" data-end=\"55772\"><li data-start=\"55419\" data-end=\"55615\"><p data-start=\"55421\" data-end=\"55615\"><strong data-start=\"55421\" data-end=\"55457\">Cap\u00a0Explorer \u2013 F\u00f3rmula Completa:<\/strong>\u00a0debe suscribirse a m\u00e1s tardar en las 48\u00a0horas siguientes al pago del primer anticipo del viaje (para que la garant\u00eda de cancelaci\u00f3n sea plenamente v\u00e1lida).<\/p><\/li><li data-start=\"55617\" data-end=\"55772\"><p data-start=\"55619\" data-end=\"55772\"><strong data-start=\"55619\" data-end=\"55662\">Cap\u00a0Explorer \u2013 F\u00f3rmula Solo Asistencia:<\/strong>\u00a0puede suscribirse hasta la v\u00edspera de la salida (solo cubre la asistencia\/repatriaci\u00f3n, no la cancelaci\u00f3n).<\/p><\/li><\/ul><p data-start=\"55774\" data-end=\"56023\">Si deseas suscribir, puedes hacerlo en el momento de la reserva marcando la opci\u00f3n correspondiente, o posteriormente a trav\u00e9s del enlace que te proporcionaremos.\u00a0<strong data-start=\"55936\" data-end=\"55949\">Atenci\u00f3n:<\/strong>\u00a0pasados los plazos arriba mencionados, la suscripci\u00f3n ya no es posible.<\/p><p data-start=\"56025\" data-end=\"56346\">El coste del seguro no es reembolsable una vez suscrito (prima de seguro debida \u00edntegramente). En caso de anulaci\u00f3n de viaje, Trip Double no reembolsa la prima, pero si la cancelaci\u00f3n est\u00e1 cubierta por el seguro, es el asegurador quien te reembolsar\u00e1 los gastos retenidos (tras la deducci\u00f3n de una eventual franquicia).<\/p><ol start=\"9\" data-start=\"56348\" data-end=\"56383\"><li data-start=\"56348\" data-end=\"56383\"><p data-start=\"56351\" data-end=\"56383\">Responsabilidad de Trip Double<\/p><\/li><\/ol><p data-start=\"56385\" data-end=\"56408\">9.1 Principio general<\/p><p data-start=\"56410\" data-end=\"57174\">Trip Double, en tanto que organizador de viajes o minorista de servicios de viaje, es responsable de pleno derecho frente al viajero de la correcta ejecuci\u00f3n de todas las prestaciones convenidas en el contrato, de conformidad con el art\u00edculo L.211-16 del Code du Tourisme. Seguimos siendo tu interlocutor \u00fanico y respondemos por nuestros Prestadores. No obstante, Trip Double podr\u00e1 exonerarse de todo o parte de su responsabilidad aportando la prueba de que el da\u00f1o o el incumplimiento es imputable ya sea a ti (falta del Usuario), ya sea a un tercero ajeno a la provisi\u00f3n de las prestaciones y con car\u00e1cter imprevisible e inevitable, ya sea a un caso de fuerza mayor (circunstancias excepcionales e inevitables). Ninguna otra causa de exoneraci\u00f3n ser\u00e1 admitida.<\/p><p data-start=\"57176\" data-end=\"57222\">9.2 Casos particulares (exclusiones legales)<\/p><p data-start=\"57224\" data-end=\"57377\">En el marco de esta responsabilidad, Trip Double no podr\u00e1 ser considerada responsable de las consecuencias de los eventos o comportamientos siguientes:<\/p><p data-start=\"57379\" data-end=\"57799\"><strong data-start=\"57379\" data-end=\"57385\">a)<\/strong>\u00a0<strong data-start=\"57386\" data-end=\"57430\">P\u00e9rdida o robo de billetes de transporte<\/strong>\u00a0(ej.: billetes de avi\u00f3n). Las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas no expiden duplicados nominativos, un billete perdido equivale a un t\u00edtulo no consumido. Te ayudaremos a comprar uno nuevo si es posible, pero el coste seguir\u00e1 a tu cargo. Del mismo modo, si extrav\u00edas tus t\u00edtulos de transporte o documentos de viaje, Trip Double solo podr\u00e1 asistirte para obtener otros (a tus expensas).<\/p><p data-start=\"57801\" data-end=\"58665\"><strong data-start=\"57801\" data-end=\"57807\">b)<\/strong>\u00a0<strong data-start=\"57808\" data-end=\"57854\">Falta de documentos \/ retraso del viajero:<\/strong>\u00a0Te incumbe presentar documentos de identidad y sanitarios v\u00e1lidos. La ausencia de pasaporte o de visado v\u00e1lido, el incumplimiento de las formalidades (ESTA no obtenido, vacunaci\u00f3n obligatoria no realizada, etc.) o un retraso al embarque que conlleve una denegaci\u00f3n de facturaci\u00f3n son causas de exclusi\u00f3n del viaje imputables al viajero. En caso de denegaci\u00f3n de embarque debida a uno de estos motivos (incluyendo un retraso en el check-in), se retendr\u00e1 en concepto de gastos el 100\u00a0% del importe total del viaje, consider\u00e1ndose el viaje entonces cancelado por tu hecho el d\u00eda de la salida. Trip Double no podr\u00e1 ser considerada responsable de tu imposibilidad de participar en el viaje por estas razones, y no reembolsar\u00e1 ninguna prestaci\u00f3n perdida.\u00a0<em data-start=\"58604\" data-end=\"58663\">(\u00a1Insistimos: verifica bien tus documentos y s\u00e9 puntual!)<\/em><\/p><p data-start=\"58667\" data-end=\"60071\"><strong data-start=\"58667\" data-end=\"58673\">c)<\/strong>\u00a0<strong data-start=\"58674\" data-end=\"58741\">Incidentes imputables a un tercero imprevisible \/ Fuerza mayor:<\/strong>\u00a0Trip Double no podr\u00e1 ser considerada responsable de los incidentes, da\u00f1os o perturbaciones causados por actores externos no relacionados con la prestaci\u00f3n del viaje, y que eran imprevisibles e insuperables. Esto comprende especialmente: guerras, disturbios pol\u00edticos, pandemias, huelgas ajenas (ej.: huelga general en el pa\u00eds de destino), congestiones imprevistas del espacio a\u00e9reo, condiciones meteorol\u00f3gicas excepcionales, retrasos en los servicios de transporte p\u00fablico (ej.: retraso postal que implique la recepci\u00f3n tard\u00eda de tus documentos), aver\u00edas t\u00e9cnicas imprevisibles, p\u00e9rdidas o robos de equipajes cometidos por terceros (aeropuertos, hoteles\u2026), etc. Si tales eventos ocurren, Trip Double se esforzar\u00e1 en ayudar a los viajeros afectados (ej.: proporcionar certificados de retraso, ayuda log\u00edstica), pero no se podr\u00e1 reclamar ninguna indemnizaci\u00f3n a Trip Double a este respecto, en la medida en que estas circunstancias son ajenas a nuestra prestaci\u00f3n y revisten un car\u00e1cter imprevisible e insuperable. Los eventuales gastos adicionales inducidos por estas perturbaciones (tasa local imprevista, noche de hotel adicional, estacionamiento, cambio de billete\u2026) siguen a tu cargo, salvo disposici\u00f3n contraria de los textos (por ej., en caso de retraso de vuelo, ciertos gastos pueden ser asumidos por la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea).<\/p><p data-start=\"60073\" data-end=\"60718\"><strong data-start=\"60073\" data-end=\"60079\">d)<\/strong>\u00a0<strong data-start=\"60080\" data-end=\"60153\">Cancelaci\u00f3n o modificaci\u00f3n impuesta por circunstancias excepcionales:<\/strong>\u00a0Si Trip Double debe, por razones de seguridad de los clientes o por orden de una autoridad, modificar el programa o cancelar un viaje\u00a0<em data-start=\"60288\" data-end=\"60310\">(ver art\u00edculo\u00a05.4.2)<\/em>, no podremos ser tenidos por responsables de las consecuencias de estas decisiones excepcionales. Por ejemplo, si un toque de queda gubernamental nos obliga a anular ciertas visitas, o si un hurac\u00e1n obliga a repatriar al grupo antes de lo previsto, Trip Double har\u00e1 lo posible, pero no se podr\u00e1 exigir ninguna indemnizaci\u00f3n por p\u00e9rdida de disfrute m\u00e1s all\u00e1 del reembolso de las prestaciones no efectuadas.<\/p><ol start=\"10\" data-start=\"60720\" data-end=\"60772\"><li data-start=\"60720\" data-end=\"60772\"><p data-start=\"60724\" data-end=\"60772\">Responsabilidad Civil &amp; seguros de Trip Double<\/p><\/li><\/ol><p data-start=\"60774\" data-end=\"61395\">Trip Double ha suscrito un seguro de\u00a0<strong data-start=\"60811\" data-end=\"60848\">Responsabilidad Civil Profesional<\/strong>\u00a0con Hiscox France, 19 rue Louis Le\u00a0Grand, 75002 Paris (p\u00f3liza n\u00b0 MTRC201900102). Este seguro cubre, en particular, los da\u00f1os corporales, materiales e inmateriales (consecutivos o no) que pudieran ser causados a los clientes por el hecho de nuestras prestaciones, hasta un importe de 1.500.000\u00a0\u20ac por a\u00f1o de seguro. Los datos de contacto de nuestro asegurador y de nuestro garante financiero se recuerdan al inicio de las presentes condiciones. Se recomienda, por otra parte, a los viajeros contar con sus propios seguros (ver art\u00edculo\u00a08 arriba).<\/p><ol start=\"11\" data-start=\"61397\" data-end=\"61438\"><li data-start=\"61397\" data-end=\"61438\"><p data-start=\"61401\" data-end=\"61438\">Datos personales &amp; Confidencialidad<\/p><\/li><\/ol><p data-start=\"61440\" data-end=\"61927\">Trip Double, en calidad de responsable del tratamiento, recopila una serie de datos personales durante tus reservas (nombre, apellido, fecha de nacimiento, n\u00famero de pasaporte, datos de contacto, etc.). Estos datos son necesarios para tramitar tu pedido y ejecutar el contrato (por ejemplo, transmitir tus datos a las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas, reservar tus habitaciones de hotel, etc.). La falta de cumplimentaci\u00f3n de un campo obligatorio puede impedir la reserva (te informaremos en su caso).<\/p><p data-start=\"61929\" data-end=\"62548\">Los datos recopilados se utilizan estrictamente para la gesti\u00f3n de tus viajes y, si has dado tu consentimiento, para enviarte nuestras ofertas promocionales o boletines informativos. Pueden ser transmitidos a nuestros socios y prestadores implicados en la ejecuci\u00f3n del viaje (compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas, hoteles, aseguradora, proveedor de pagos, etc.), incluso si dichas entidades est\u00e1n situadas fuera de la Uni\u00f3n Europea (ej.: hoteles en EE.\u00a0UU.). En tal caso, nos aseguramos de que sean tratados con un nivel de protecci\u00f3n adecuado (por ejemplo, a trav\u00e9s de cl\u00e1usulas contractuales tipo o un marco jur\u00eddico local apropiado).<\/p><p data-start=\"62550\" data-end=\"62971\">Conforme al RGPD y a la ley Inform\u00e1tica &amp; Libertades, dispones de un derecho de acceso, rectificaci\u00f3n, oposici\u00f3n, limitaci\u00f3n, supresi\u00f3n y portabilidad sobre tus datos. Puedes ejercer estos derechos contact\u00e1ndonos en:\u00a0<span data-start=\"62767\" data-end=\"62789\">contact@tripdouble.com<\/span>. Para los detalles de nuestra pol\u00edtica de confidencialidad (duraciones de conservaci\u00f3n, finalidades, etc.), por favor consulta la p\u00e1gina dedicada en nuestro Sitio o solic\u00edtanosla.<\/p><ol start=\"12\" data-start=\"62973\" data-end=\"63001\"><li data-start=\"62973\" data-end=\"63001\"><p data-start=\"62977\" data-end=\"63001\">Disposiciones diversas<\/p><\/li><\/ol><p data-start=\"63003\" data-end=\"63421\">12.1\u00a0<strong data-start=\"63008\" data-end=\"63045\">Aceptaci\u00f3n parcial \u2013 No renuncia:<\/strong>\u00a0Si Trip Double no invoca, en un momento dado, alguna disposici\u00f3n de las presentes Condiciones Generales, ello no se considerar\u00e1 como una renuncia a invocarla posteriormente. Del mismo modo, la aceptaci\u00f3n por Trip Double de un incumplimiento por parte del cliente de alguna de las obligaciones del contrato no constituir\u00e1 una aceptaci\u00f3n de incumplimientos futuros similares.<\/p><p data-start=\"63423\" data-end=\"63892\">12.2\u00a0<strong data-start=\"63428\" data-end=\"63448\">Nulidad parcial:<\/strong>\u00a0Si una de las cl\u00e1usulas de las presentes condiciones fuera declarada nula, ilegal o inaplicable por una jurisdicci\u00f3n competente, dicha cl\u00e1usula se considerar\u00e1 no escrita, sin afectar la validez de las dem\u00e1s disposiciones, a menos que la cl\u00e1usula declarada nula o inaplicable sea esencial y determinante. En la medida de lo posible, las partes negociar\u00e1n de buena fe una cl\u00e1usula de reemplazo v\u00e1lida que tenga un efecto econ\u00f3mico equivalente.<\/p><p data-start=\"63894\" data-end=\"64357\">12.3\u00a0<strong data-start=\"63899\" data-end=\"63936\">Derecho aplicable y jurisdicci\u00f3n:<\/strong>\u00a0Las presentes condiciones se rigen por el derecho franc\u00e9s. Todo litigio relativo a su interpretaci\u00f3n o ejecuci\u00f3n que no se resolviera de forma amistosa (v\u00eda el Mediador u otro) ser\u00e1 llevado ante los tribunales franceses competentes. En general, el cliente puede someter el litigio o bien ante el tribunal del lugar del domicilio social de Trip Double, o bien ante el del lugar donde resid\u00eda en el momento del contrato.<\/p><p data-start=\"64359\" data-end=\"64810\">12.4\u00a0<strong data-start=\"64364\" data-end=\"64386\">Informaci\u00f3n legal:<\/strong>\u00a0Trip Double cumple con las obligaciones de informaci\u00f3n precontractual y post-contractual del Code du Tourisme. A este t\u00edtulo, reproducimos a continuaci\u00f3n los art\u00edculos reglamentarios R.211-3 a R.211-11 del Code du Tourisme, conforme a la orden de 1\u00a0de marzo de 2018, a fin de que puedas tomarlos en consideraci\u00f3n. Estas disposiciones codificadas conforman el marco de referencia en materia de venta de viajes y estancias.<\/p><p data-start=\"64812\" data-end=\"64880\"><strong data-start=\"64812\" data-end=\"64878\">Extractos del Code du Tourisme (Art\u00edculos R.211-3 a R.211-11):<\/strong><\/p><p data-start=\"64882\" data-end=\"65175\"><strong data-start=\"64882\" data-end=\"64903\">Art\u00edculo R.211-3:<\/strong>\u00a0Con reserva de las exclusiones previstas en los p\u00e1rrafos tercero y cuarto del art\u00edculo L.211-7, toda oferta y toda venta de prestaciones de viajes o de estancias da lugar a la entrega de documentos adecuados que responden a las reglas definidas por la presente secci\u00f3n.<\/p><p data-start=\"65177\" data-end=\"65484\">En caso de venta de t\u00edtulos de transporte a\u00e9reo o de t\u00edtulos de transporte en l\u00ednea regular no acompa\u00f1ada de prestaciones vinculadas a dichos transportes, el vendedor entrega al comprador uno o varios billetes de pasaje para la totalidad del viaje, emitidos por el transportista o bajo su responsabilidad.<\/p><p data-start=\"65486\" data-end=\"65633\">En el caso de transporte a la demanda, deben mencionarse el nombre y la direcci\u00f3n del transportista, por cuenta del cual se expiden los billetes.<\/p><p data-start=\"65635\" data-end=\"65831\">La facturaci\u00f3n por separado de los diversos elementos de un mismo viaje combinado no exime al vendedor de las obligaciones que le imponen las disposiciones reglamentarias de la presente secci\u00f3n.<\/p><p data-start=\"65833\" data-end=\"66460\"><strong data-start=\"65833\" data-end=\"65856\">Art\u00edculo R.211-3-1:<\/strong>\u00a0El intercambio de informaciones precontractuales o la puesta a disposici\u00f3n de las condiciones contractuales se efect\u00faa por escrito. Puede hacerse por v\u00eda electr\u00f3nica en las condiciones de validez y de ejercicio previstas en los art\u00edculos\u00a01369-1 a 1369-11 del C\u00f3digo Civil. Se mencionan el nombre o la raz\u00f3n social y la direcci\u00f3n del vendedor as\u00ed como la indicaci\u00f3n de su matr\u00edcula en el registro previsto en el apartado a) del art\u00edculo L.141-3 o, en su caso, el nombre, la direcci\u00f3n y la indicaci\u00f3n de la matr\u00edcula de la federaci\u00f3n o de la uni\u00f3n mencionadas en el segundo p\u00e1rrafo del art\u00edculo R.211-2.<\/p><p data-start=\"66462\" data-end=\"66739\"><strong data-start=\"66462\" data-end=\"66483\">Art\u00edculo R.211-4:<\/strong>\u00a0Previamente a la conclusi\u00f3n del contrato, el vendedor debe comunicar al consumidor las informaciones sobre los precios, las fechas y los dem\u00e1s elementos constitutivos de las prestaciones proporcionadas con ocasi\u00f3n del viaje o de la estancia, tales como:<\/p><p data-start=\"66741\" data-end=\"68855\">1\u00b0\u00a0El destino, los medios, las caracter\u00edsticas y las categor\u00edas de los transportes utilizados;<br data-start=\"66835\" data-end=\"66838\" \/>2\u00b0\u00a0El modo de alojamiento, su situaci\u00f3n, su nivel de confort y sus principales caracter\u00edsticas, su homologaci\u00f3n y su clasificaci\u00f3n tur\u00edstica correspondiente a la reglamentaci\u00f3n o a los usos del pa\u00eds de acogida;<br data-start=\"67048\" data-end=\"67051\" \/>3\u00b0\u00a0Las prestaciones de restauraci\u00f3n propuestas;<br data-start=\"67098\" data-end=\"67101\" \/>4\u00b0\u00a0La descripci\u00f3n del itinerario cuando se trate de un circuito;<br data-start=\"67165\" data-end=\"67168\" \/>5\u00b0\u00a0Las formalidades administrativas y sanitarias a cumplir por los nacionales o por los ciudadanos de otro Estado miembro de la Uni\u00f3n Europea o de un Estado parte en el acuerdo sobre el Espacio Econ\u00f3mico Europeo en caso, especialmente, de cruce de fronteras as\u00ed como sus plazos de cumplimiento;<br data-start=\"67462\" data-end=\"67465\" \/>6\u00b0\u00a0Las visitas, excursiones y los dem\u00e1s servicios incluidos en el viaje combinado o eventualmente disponibles mediante un suplemento de precio;<br data-start=\"67608\" data-end=\"67611\" \/>7\u00b0\u00a0El tama\u00f1o m\u00ednimo o m\u00e1ximo del grupo que permite la realizaci\u00f3n del viaje o de la estancia as\u00ed como, si la realizaci\u00f3n del viaje o de la estancia est\u00e1 supeditada a un n\u00famero m\u00ednimo de participantes, la fecha l\u00edmite de informaci\u00f3n del consumidor en caso de cancelaci\u00f3n del viaje o de la estancia; esta fecha no puede fijarse a menos de veinti\u00fan d\u00edas antes de la salida;<br data-start=\"67981\" data-end=\"67984\" \/>8\u00b0\u00a0El importe o el porcentaje del precio a pagar en concepto de anticipo en la conclusi\u00f3n del contrato as\u00ed como el calendario de pago del saldo;<br data-start=\"68128\" data-end=\"68131\" \/>9\u00b0\u00a0Las modalidades de revisi\u00f3n de precios tales como se prev\u00e9n por el contrato en aplicaci\u00f3n del art\u00edculo R.211-8;<br data-start=\"68245\" data-end=\"68248\" \/>10\u00b0\u00a0Las condiciones de cancelaci\u00f3n de naturaleza contractual;<br data-start=\"68309\" data-end=\"68312\" \/>11\u00b0\u00a0Las condiciones de cancelaci\u00f3n definidas en los art\u00edculos R.211-9, R.211-10 y R.211-11;<br data-start=\"68403\" data-end=\"68406\" \/>12\u00b0\u00a0La informaci\u00f3n relativa a la suscripci\u00f3n facultativa de un contrato de seguro que cubra las consecuencias de ciertos casos de cancelaci\u00f3n o de un contrato de asistencia que cubra ciertos riesgos particulares, especialmente los gastos de repatriaci\u00f3n en caso de accidente o de enfermedad;<br data-start=\"68697\" data-end=\"68700\" \/>13\u00b0\u00a0Cuando el contrato incluya prestaciones de transporte a\u00e9reo, la informaci\u00f3n, para cada tramo de vuelo, prevista en los art\u00edculos R.211-15 a R.211-18.<\/p><p data-start=\"68857\" data-end=\"69323\"><strong data-start=\"68857\" data-end=\"68878\">Art\u00edculo R.211-5:<\/strong>\u00a0La informaci\u00f3n previa proporcionada al consumidor compromete al vendedor, a menos que en ella el vendedor se haya reservado expresamente el derecho de modificar ciertos elementos. El vendedor debe, en ese caso, indicar claramente en qu\u00e9 medida puede intervenir esta modificaci\u00f3n y sobre qu\u00e9 elementos. En cualquier caso, las modificaciones aportadas a la informaci\u00f3n previa deben comunicarse al consumidor antes de la conclusi\u00f3n del contrato.<\/p><p data-start=\"69325\" data-end=\"69695\"><strong data-start=\"69325\" data-end=\"69346\">Art\u00edculo R.211-6:<\/strong>\u00a0El contrato concluido entre el vendedor y el comprador debe ser redactado por escrito, extendido por duplicado, uno de los cuales se entrega al comprador, y firmado por ambas partes. Cuando el contrato se concluye por v\u00eda electr\u00f3nica, se aplican los art\u00edculos\u00a01369-1 a 1369-11 del C\u00f3digo Civil. El contrato debe contener las siguientes cl\u00e1usulas:<\/p><p data-start=\"69697\" data-end=\"73939\">1\u00b0\u00a0El nombre y la direcci\u00f3n del vendedor, de su garante y de su asegurador as\u00ed como el nombre y la direcci\u00f3n del organizador;<br data-start=\"69822\" data-end=\"69825\" \/>2\u00b0\u00a0El destino o los destinos del viaje y, en caso de estancia fraccionada, los diferentes per\u00edodos y sus fechas;<br data-start=\"69937\" data-end=\"69940\" \/>3\u00b0\u00a0Los medios, las caracter\u00edsticas y las categor\u00edas de los transportes utilizados, las fechas y los lugares de salida y de regreso;<br data-start=\"70071\" data-end=\"70074\" \/>4\u00b0\u00a0El modo de alojamiento, su situaci\u00f3n, su nivel de confort y sus principales caracter\u00edsticas y su clasificaci\u00f3n tur\u00edstica conforme a las reglamentaciones o los usos del pa\u00eds de acogida;<br data-start=\"70261\" data-end=\"70264\" \/>5\u00b0\u00a0Las prestaciones de restauraci\u00f3n propuestas;<br data-start=\"70311\" data-end=\"70314\" \/>6\u00b0\u00a0El itinerario cuando se trate de un circuito;<br data-start=\"70362\" data-end=\"70365\" \/>7\u00b0\u00a0Las visitas, las excursiones u otros servicios incluidos en el precio total del viaje o de la estancia;<br data-start=\"70471\" data-end=\"70474\" \/>8\u00b0\u00a0El precio total de las prestaciones facturadas as\u00ed como la indicaci\u00f3n de cualquier revisi\u00f3n eventual de dicha facturaci\u00f3n en virtud de las disposiciones del art\u00edculo R.211-8;<br data-start=\"70651\" data-end=\"70654\" \/>9\u00b0\u00a0La indicaci\u00f3n, si procede, de las tasas o impuestos correspondientes a ciertos servicios (tasas de aterrizaje, de desembarque o de embarque en los puertos y aeropuertos, tasas de estancia) cuando no est\u00e9n incluidos en el precio de las prestaciones suministradas;<br data-start=\"70919\" data-end=\"70922\" \/>10\u00b0 El calendario y las modalidades de pago del precio; el \u00faltimo pago efectuado por el comprador no puede ser inferior al 30% del precio del viaje o de la estancia y debe efectuarse en el momento de la entrega de los documentos que permitan realizar el viaje o la estancia;<br data-start=\"71197\" data-end=\"71200\" \/>11\u00b0\u00a0Las condiciones particulares solicitadas por el comprador y aceptadas por el vendedor;<br data-start=\"71290\" data-end=\"71293\" \/>12\u00b0\u00a0Las modalidades seg\u00fan las cuales el comprador puede presentar al vendedor una reclamaci\u00f3n por incumplimiento o mala ejecuci\u00f3n del contrato, reclamaci\u00f3n que debe ser enviada lo antes posible, por cualquier medio que permita obtener acuse de recibo al vendedor, y, en su caso, notificada por escrito, al organizador del viaje y al prestador de servicios implicado;<br data-start=\"71659\" data-end=\"71662\" \/>13\u00b0\u00a0La fecha l\u00edmite de informaci\u00f3n del comprador en caso de cancelaci\u00f3n del viaje o de la estancia por el vendedor en caso de que la realizaci\u00f3n del viaje o de la estancia est\u00e9 vinculada a un n\u00famero m\u00ednimo de participantes, conforme a lo dispuesto en el 7\u00b0 del art\u00edculo R.211-4;<br data-start=\"71940\" data-end=\"71943\" \/>14\u00b0\u00a0Las condiciones de cancelaci\u00f3n de naturaleza contractual;<br data-start=\"72004\" data-end=\"72007\" \/>15\u00b0\u00a0Las condiciones de cancelaci\u00f3n previstas en los art\u00edculos R.211-9, R.211-10 y R.211-11;<br data-start=\"72098\" data-end=\"72101\" \/>16\u00b0\u00a0Las precisiones relativas a los riesgos cubiertos y el importe de las garant\u00edas en virtud del contrato de seguro que cubre las consecuencias de la responsabilidad civil profesional del vendedor;<br data-start=\"72299\" data-end=\"72302\" \/>17\u00b0\u00a0Las indicaciones relativas al contrato de seguro que cubre las consecuencias de ciertos casos de cancelaci\u00f3n suscrito por el comprador (n\u00famero de p\u00f3liza y nombre del asegurador) as\u00ed como las relativas al contrato de asistencia que cubre ciertos riesgos particulares, especialmente los gastos de repatriaci\u00f3n en caso de accidente o de enfermedad; en tal caso, el vendedor debe entregar al comprador un documento que precise, como m\u00ednimo, los riesgos cubiertos y los riesgos excluidos;<br data-start=\"72789\" data-end=\"72792\" \/>18\u00b0\u00a0La fecha l\u00edmite de informaci\u00f3n del vendedor en caso de cesi\u00f3n del contrato por parte del comprador;<br data-start=\"72895\" data-end=\"72898\" \/>19\u00b0\u00a0El compromiso de proporcionar al comprador, al menos diez d\u00edas antes de la fecha de salida, las informaciones siguientes:<br data-start=\"73023\" data-end=\"73026\" \/>a)\u00a0El nombre, la direcci\u00f3n y el n\u00famero de tel\u00e9fono de la representaci\u00f3n local del vendedor, o, en su defecto, los nombres, direcciones y n\u00fameros de tel\u00e9fono de los organismos locales susceptibles de ayudar al consumidor en caso de dificultad, o, en su defecto, el n\u00famero de tel\u00e9fono que le permita establecer con urgencia un contacto con el vendedor;<br data-start=\"73379\" data-end=\"73382\" \/>b)\u00a0Para los viajes y estancias de menores en el extranjero, un n\u00famero de tel\u00e9fono y una direcci\u00f3n que permitan establecer un contacto directo con el menor o con el responsable de su estancia en el lugar;<br data-start=\"73588\" data-end=\"73591\" \/>20\u00b0\u00a0La cl\u00e1usula de rescisi\u00f3n y de reembolso sin penalizaci\u00f3n de las sumas abonadas por el comprador en caso de incumplimiento de la obligaci\u00f3n de informaci\u00f3n prevista en el 13\u00b0 del art\u00edculo R.211-4;<br data-start=\"73789\" data-end=\"73792\" \/>21\u00b0\u00a0El compromiso de proporcionar al comprador, en tiempo oportuno antes del inicio del viaje o de la estancia, las horas de salida y de llegada.<\/p><p data-start=\"73941\" data-end=\"74491\"><strong data-start=\"73941\" data-end=\"73962\">Art\u00edculo R.211-7:<\/strong>\u00a0El comprador puede ceder su contrato a un cesionario que cumpla las mismas condiciones que \u00e9l para efectuar el viaje o la estancia, siempre que dicho contrato no haya producido ning\u00fan efecto. Salvo estipulaci\u00f3n m\u00e1s favorable al cedente, este est\u00e1 obligado a informar al vendedor de su decisi\u00f3n por cualquier medio que permita obtener acuse de recibo a m\u00e1s tardar siete d\u00edas antes del inicio del viaje (quince d\u00edas en el caso de un crucero). Esta cesi\u00f3n no est\u00e1 sometida, en ning\u00fan caso, a una autorizaci\u00f3n previa del vendedor.<\/p><p data-start=\"74493\" data-end=\"75127\"><strong data-start=\"74493\" data-end=\"74514\">Art\u00edculo R.211-8:<\/strong>\u00a0Cuando el contrato comporte una posibilidad expresa de revisi\u00f3n del precio, dentro de los l\u00edmites previstos en el art\u00edculo L.211-12, debe mencionar las modalidades precisas de c\u00e1lculo, tanto al alza como a la baja, de las variaciones de precios, y en particular el importe de los gastos de transporte y de las tasas correspondientes, la o las divisas que pueden tener una incidencia sobre el precio del viaje o de la estancia, la parte del precio a la cual se aplica la variaci\u00f3n, el tipo de cambio de la o las divisas retenido como referencia en el momento de la fijaci\u00f3n del precio que figura en el contrato.<\/p><p data-start=\"75129\" data-end=\"76165\"><strong data-start=\"75129\" data-end=\"75150\">Art\u00edculo R.211-9:<\/strong>\u00a0Cuando, antes de la salida del comprador, el vendedor se ve obligado a realizar una modificaci\u00f3n en uno de los elementos esenciales del contrato, tal como un alza significativa del precio, y cuando incumple la obligaci\u00f3n de informaci\u00f3n mencionada en el 13\u00b0 del art\u00edculo R.211-4, el comprador puede, sin perjuicio de los recursos en reparaci\u00f3n de los da\u00f1os eventualmente sufridos, y despu\u00e9s de haber sido informado por el vendedor por cualquier medio que permita obtener acuse de recibo:<br data-start=\"75637\" data-end=\"75640\" \/>\u2013 resolver su contrato y obtener sin penalizaci\u00f3n el reembolso inmediato de las sumas abonadas;<br data-start=\"75736\" data-end=\"75739\" \/>\u2013 o aceptar la modificaci\u00f3n o el viaje de sustituci\u00f3n propuesto por el vendedor; un anexo al contrato precisando las modificaciones aportadas es entonces firmado por las partes; toda disminuci\u00f3n de precio se deduce de las sumas que eventualmente queden debidas por el comprador y, si el pago ya efectuado por este excede el precio de la prestaci\u00f3n modificada, el exceso debe serle restituido antes de la fecha de su salida.<\/p><p data-start=\"76167\" data-end=\"77018\"><strong data-start=\"76167\" data-end=\"76189\">Art\u00edculo R.211-10:<\/strong>\u00a0En el caso previsto en el art\u00edculo L.211-14\u00a0(III) (cancelaci\u00f3n por el vendedor antes de la salida por motivo no imputable al cliente), si el vendedor cancela el viaje o la estancia, debe informar al comprador por cualquier medio que permita obtener acuse de recibo; el comprador, sin perjuicio de los recursos en reparaci\u00f3n de los da\u00f1os eventualmente sufridos, obtiene del vendedor el reembolso inmediato y sin penalizaci\u00f3n de las sumas abonadas; el comprador recibe, en tal caso, una indemnizaci\u00f3n al menos igual a la penalizaci\u00f3n que \u00e9l habr\u00eda soportado si la cancelaci\u00f3n hubiese tenido lugar de su hecho en esa fecha. Las disposiciones del presente art\u00edculo no obstan para la conclusi\u00f3n de un acuerdo amistoso cuyo objeto sea la aceptaci\u00f3n, por el comprador, de un viaje o estancia de sustituci\u00f3n propuesto por el vendedor.<\/p><p data-start=\"77020\" data-end=\"78064\"><strong data-start=\"77020\" data-end=\"77042\">Art\u00edculo R.211-11:<\/strong>\u00a0Cuando, despu\u00e9s de la salida del comprador, el vendedor se encuentra en la imposibilidad de proporcionar una parte preponderante de los servicios previstos en el contrato que represente un porcentaje no desde\u00f1able del precio abonado por el comprador, el vendedor debe tomar inmediatamente las siguientes disposiciones, sin perjuicio de los recursos en reparaci\u00f3n de los da\u00f1os eventualmente sufridos:<br data-start=\"77442\" data-end=\"77445\" \/>\u2013 proponer servicios en reemplazo de los servicios previstos, soportando eventualmente todo suplemento de precio, y, si los servicios aceptados por el comprador son de calidad inferior, el vendedor debe reembolsarle, a su regreso, la diferencia de precio;<br data-start=\"77701\" data-end=\"77704\" \/>\u2013 o, si no puede proponer ning\u00fan servicio de reemplazo o si estos son rehusados por el comprador por motivos v\u00e1lidos, proporcionar sin suplemento de precio al comprador, los t\u00edtulos de transporte necesarios para asegurar su regreso en condiciones que puedan considerarse equivalentes hacia el lugar de partida (o hacia otro lugar aceptado por ambas partes).<\/p><p data-start=\"78066\" data-end=\"78206\">Las disposiciones del presente art\u00edculo son aplicables en caso de incumplimiento de la obligaci\u00f3n prevista en el 13\u00b0 del art\u00edculo R.211-4.<\/p><p data-start=\"78208\" data-end=\"78258\"><em data-start=\"78208\" data-end=\"78256\">(Fin de la reproducci\u00f3n del Code du Tourisme.)<\/em><\/p><p data-start=\"78260\" data-end=\"78313\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\">Fin de las Condiciones Generales de Venta Trip Double<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Condiciones generales de venta Versi\u00f3n en vigor a 05\/08\/2025 (sustituye y anula las versiones anteriores) Definiciones Los t\u00e9rminos a continuaci\u00f3n tienen el mismo significado ya&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":29,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-11663","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Condiciones generales de venta - Trip Double<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Inf\u00f3rmese sobre nuestras pol\u00edticas de venta. Haga su compra con confianza y entienda todas las condiciones aplicables\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/tripdouble.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condiciones generales de venta - Trip Double\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Inf\u00f3rmese sobre nuestras pol\u00edticas de venta. Haga su compra con confianza y entienda todas las condiciones aplicables\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/tripdouble.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Trip Double\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/TripDouble-108395037170318\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-08-13T15:33:25+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/ewnqp79wvj7.exactdn.com\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/LOGO-TRIP-DOUBLE-HORIZONTAL.png?strip=all\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1068\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1031\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@tripdoubleusa\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"56 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/condiciones-generales-de-venta\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/condiciones-generales-de-venta\\\/\",\"name\":\"Condiciones generales de venta - Trip Double\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-09-08T22:42:55+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-13T15:33:25+00:00\",\"description\":\"Inf\u00f3rmese sobre nuestras pol\u00edticas de venta. Haga su compra con confianza y entienda todas las condiciones aplicables\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/condiciones-generales-de-venta\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/condiciones-generales-de-venta\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/condiciones-generales-de-venta\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inicio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Condiciones generales de venta\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Trip Double\",\"description\":\"voyages NBA made by Basket-Infos\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Trip Double\",\"url\":\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ewnqp79wvj7.exactdn.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/08\\\/LOGO-250p-TRIP-DOUBLE-HORIZONTAL-5-1.png?strip=all&lossy=1&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/ewnqp79wvj7.exactdn.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/08\\\/LOGO-250p-TRIP-DOUBLE-HORIZONTAL-5-1.png?strip=all&lossy=1&ssl=1\",\"width\":250,\"height\":241,\"caption\":\"Trip Double\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/tripdouble.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/TripDouble-108395037170318\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/tripdoubleusa\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/trip_double\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.tiktok.com\\\/@tripdouble?lang=fr\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/@trip_double\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condiciones generales de venta - Trip Double","description":"Inf\u00f3rmese sobre nuestras pol\u00edticas de venta. Haga su compra con confianza y entienda todas las condiciones aplicables","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Condiciones generales de venta - Trip Double","og_description":"Inf\u00f3rmese sobre nuestras pol\u00edticas de venta. Haga su compra con confianza y entienda todas las condiciones aplicables","og_url":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/","og_site_name":"Trip Double","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/TripDouble-108395037170318","article_modified_time":"2025-08-13T15:33:25+00:00","og_image":[{"width":1068,"height":1031,"url":"https:\/\/ewnqp79wvj7.exactdn.com\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/LOGO-TRIP-DOUBLE-HORIZONTAL.png?strip=all","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@tripdoubleusa","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"56 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/","url":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/","name":"Condiciones generales de venta - Trip Double","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/#website"},"datePublished":"2022-09-08T22:42:55+00:00","dateModified":"2025-08-13T15:33:25+00:00","description":"Inf\u00f3rmese sobre nuestras pol\u00edticas de venta. Haga su compra con confianza y entienda todas las condiciones aplicables","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/tripdouble.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/condiciones-generales-de-venta\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inicio","item":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Condiciones generales de venta"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/#website","url":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/","name":"Trip Double","description":"voyages NBA made by Basket-Infos","publisher":{"@id":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/#organization","name":"Trip Double","url":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/ewnqp79wvj7.exactdn.com\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/LOGO-250p-TRIP-DOUBLE-HORIZONTAL-5-1.png?strip=all&lossy=1&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/ewnqp79wvj7.exactdn.com\/wp-content\/uploads\/2019\/08\/LOGO-250p-TRIP-DOUBLE-HORIZONTAL-5-1.png?strip=all&lossy=1&ssl=1","width":250,"height":241,"caption":"Trip Double"},"image":{"@id":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/TripDouble-108395037170318","https:\/\/x.com\/tripdoubleusa","https:\/\/www.instagram.com\/trip_double\/","https:\/\/www.tiktok.com\/@tripdouble?lang=fr","https:\/\/www.youtube.com\/@trip_double"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11663","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/29"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11663"}],"version-history":[{"count":15,"href":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11663\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":51431,"href":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11663\/revisions\/51431"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tripdouble.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11663"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}